Fabri Fibra — Mal Di Stomaco 가사 및 번역
이 페이지에는 Fabri Fibra의 노래 "Mal Di Stomaco"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tutti quanti seguitemi, seguitemi, seguitemi, seguitemi…
Non mi passa il mal di stomaco, certi fatti mi danno il vo-vo-vomito
Io non la chiamerei follia
ho una voglia di evadere che mi porta via
lavoro troppo e non sono mai a casa mia
accumulo stress te l’ho detto à ¨ anche colpa mia
se avessi fatto il corso di farmacia
a quest’ora avrei una laurea e comunque sia
dimmi quanti laureati hanno la garanzia
di non finire lavapiatti in pizzeria
«Piacere mi chiamo Fibra, lei à ¨ la mamma?
lo sa che sua figlia a sedici anni à ¨ già  una cagna?
e gira in classe con la pancia mezza nuda
davanti a un professore che ha gli occhi di un barracuda»
il mio stipendio assomiglia a un’utopia
voglio andare in vacanza me ne vado in Tunisia
o magari in Mar Rosso non dirmi che à ¨ vietato
sarà ² cosà ¬ sfigato da finire in mezzo a un attentato?
Rit:
Tutti quanti seguitemi, ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco, certi fatti mi danno il vo-vo-vomito
Tutti quanti seguitemi, ho voglia di sfogarmi capitemi
non mi passa il mal di stomaco, certi fatti mi danno il vomito
Quattro giorni a Canazei neanche immagini le cose che potrei
potrei spararmi un colpo in testa se mi sveglio una mattina di fianco a un gay
potrei potrei perdere la memoria se vedo la mia ex che si à ¨ fatta suora
potrei demolire questa vecchia scuola
potrei allagarla con la carta stagnola
potrei non avere compagnia perchà ¨ ho perso i milioni alla lotteria
ma dimmi: tu ci credi alla lotteria?
lo conosci uno che ha vinto alla lotteria?
Ho chiamato Wanna Marchi in segreteria
per vedere quanti soldi mi vanno via
ma cosa faccio denuncio alla polizia o lo dico a Striscia?
lo vedi questa à ¨ democrazia!
Rit.
Hai visto una ragazza scendere dalla moto?
il secondo dopo à ¨ morta cadendo nel vuoto
con il ragazzo che pensava lei facesse per gioco
ma l’avviso di quel buco lo hanno messo un pà ² dopo
giro in macchina a faccia sfatta
mentre guido al telefono metto la cravatta
cinque morti su dieci per guida distratta
questa assurda statistica chi ce l’ha fatta?
eppure questo camion tra un pà ² mi schiaccia
non ho mica il Van Gogh a chi dai la caccia?
la senti questa voce? La vedi questa faccia?
io sono Fabri Fibra, à ¨ carta straccia!
non voglio figli e i miei lo sanno
perchà ¨ non mi fido pià ¹ delle scuole che fanno
questi tetti che crollano ma dove vanno?
mica posso contare i bambini morti ogni anno?!
Rit.
가사 번역
모두 날 따라와 날 따라와…
나는 복통을 통과하지 않는,특정 사실은 나에게 vo-Vo-구토를 제공
나는 그것을 광기라고 부르지 않을 것이다.
도망치고 싶어
나는 너무 많은 일을하고 나는 집에 결코 아니에요
내 잘못이라고 했잖아
만약 내가 약국을 점령했다면
이 시간까지 나는 어쨌든 학위를 가질 것이다
얼마나 많은 졸업생 보증을 말해
피자 가게에서 접시 세척 완료 하지
"내 이름은 섬유 즐겁다,당신은 엄마?
열 여섯 살 된 딸이 이미 나쁜 것을 알고 있습니까?
과 교실에서 반 벌거 벗은 배꼽
는 바라쿠다 의 눈을 가지고 교수 앞에서»
내 월급은 유토피아 같아
튀니지 가는데 휴가를 가고 싶어요
또는 어쩌면 붉은 바다에 금지 된 것을 나에게 말하지 마
공격 도중에 죽다니 너무 구려요?
Rit:
모두가 나를 따라,나는 카피 테미 배출 할
나는 복통을 통과하지 않는,특정 사실은 나에게 vo-Vo-구토를 제공
모두가 나를 따라,나는 카피 테미 배출 할
배가 아프진 않아요 어떤 사실은 구토를 하거든요
카나제이에서 4 일 동안 당신은 내가 할 수있는 것을 상상할 수 없습니다
내가 게이 옆에 어느 날 아침 일어나면 나는 머리에 자신을 촬영할 수 있습니다
나는 수녀가 된 내 전을 볼 경우 나는 내 기억을 잃을 수
이 오래된 학교를 철거할 수 있었어
나는 호일로 홍수 수 있습니다
나는 복권에 수백만 달러를 잃었 기 때문에 나는 회사를 가질 수 없습니다
하지만 말해,당신은 복권을 믿습니까?
복권에 당첨된 사람을 아세요?
자동응답기의 마크에게 전화했어
나한테서 돈이 얼만지 보려고
하지만 경찰에 신고하거나 스트립에게 뭐라고 말할까요?
이 민주주의입니다 참조하십시오!
릿
여자애가 자전거에서 내리는 거 봤어?
두 번째는 죽은 후 무효로 떨어지는
그 남자와 함께 그녀는 그녀가 함께 놀고 있다고 생각
그러나 그 구멍의 고지는 조금 나중에 그것을 뒀다
얼굴을 맞대고 차를 타십시오
전화를 운전하는 동안 나는 넥타이 에 넣어
산만 한 운전으로 인한 10 명 중 5 명 사망
누가이 미친 통계를 만든?
그런데 이 트럭이 날 뭉개버렸지
난 반 고흐가 없어 누굴 사냥하는 거야?
그 목소리 들었어? 이 얼굴 보여?
난'파브리 피브라'야 폐지다!
난 아이를 원하지 않아 부모도 그걸 알아
나는 할 학교를 신뢰하지 않습니다
지붕이 떨어지는데 어디로 가?
난 매년 죽은 아이들을 셀 수 없어?!
릿