Fabrizio De Andrè — Girotondo 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabrizio De Andrè의 노래 "Girotondo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se verrà la guerra, Marcondiro’ndero
se verrà la guerra, Marcondiro’ndà
sul mare e sulla terra, Marcondiro’ndera
sul mare e sulla terra chi ci salverà?
Ci salverà il soldato che non la vorrà
ci salverà il soldato che la guerra rifiuterà.
La guerra è già scoppiata, Marcondiro’ndero
la guerra è già scoppiata, chi ci aiuterà.
Ci aiuterà il buon Dio, Marcondiro’ndera
ci aiuterà il buon Dio, lui ci salverà.
Buon Dio è già scappato, dove non si sa buon Dio se n'è andato, chissà quando ritornerà.
L’aeroplano vola, Marcondiro’ndera
l’aeroplano vola, Marcondiro’ndà.
Se getterà la bomba, Marcondiro’ndero
se getterà la bomba chi ci salverà?
Ci salva l’aviatore che non lo farà
ci salva l’aviatore che la bomba non getterà.
La bomba è già caduta, Marcondiro’ndero
la bomba è già caduta, chi la prenderà?
La prenderanno tutti, Marcondiro’ndera
siam belli o siam brutti, Marcondiro’ndà
Siam grandi o siam piccini li distruggerà
siam furbi o siam cretini li fulminerà.
Ci sono troppe buche, Marcondiro’ndera
ci sono troppe buche, chi le riempirà?
Non potremo più giocare al Marcondiro’ndera
non potremo più giocare al Marcondiro’ndà.
E voi a divertirvi andate un po' più in là
andate a divertirvi dove la guerra non ci sarà.
La guerra è dappertutto, Marcondiro’ndera
la terra è tutta un lutto, chi la consolerà?
Ci penseranno gli uomini, le bestie i fiori
i boschi e le stagioni con i mille colori.
Di gente, bestie e fiori no, non ce n'è più
viventi siam rimasti noi e nulla più.
La terra è tutta nostra, Marcondiro’ndera
ne faremo una gran giostra, Marcondiro’ndà.
Abbiam tutta la terra Marcondiro’ndera
giocheremo a far la guerra, Marcondiro’ndà…

가사 번역

전쟁이 오면,나는 행진 할 것이다
전쟁이 오면,나는 행진 할 것이다
바다와 육지에 있는 마르콘디로 안데라
바다와 지구상에서 누가 우리를 구원할 것인가?
원치 않는 병사가 우릴 구할 거야
전쟁을 거부하는 군인이 우릴 구할 거야
전쟁은 이미 끝났어,마르콘디로
전쟁은 이미 무너졌어 누가 우릴 도울지
선하께서 우릴 도와주실거야,마르콘디로 안데라
주님께서 우릴 도와주실 거야 우릴 구해주실 거야
좋은 하나님께서는 이미 도망하지 않고 하나님께서는 누가 알고있을 때 그는 반환됩니다.
비행기 파리,마르콘드로네데라
비행기가 날아간다,마르콘디로
그가 폭탄을 떨어 뜨리면,나는 행진 할 것이다.
그가 폭탄을 떨어 뜨리면 누가 우리를 구할 것입니까?
비행사를 구해주게
폭탄을 던지지 않을 비행사를 구해주게
폭탄이 이미 떨어졌어 마르콘디로 안데로
폭탄은 이미 떨어졌다,누가 그것을 취할 것인가?
다 뺏어갈 거야,마르콘디로 안데라
아름답든 못생겼든 마르콘디로
우리가 크거나 작다면,우리는 그들을 파괴 할 것입니다.
똑똑하게 굴자,멍청이처럼 굴자
너무 많은 구멍이 있습니다.
너무 많은 구멍이 있습니다,누가 그들을 채울 것인가?
이젠 마콘드로네데라 못 해
이제 마르콘디로 연주 못 할 거야
그리고 너희들은 재미를 조금 더 이동합니다.
전쟁이 없을 곳에 가서 즐겨
전쟁은 어디에나 있다,마르콘드로네데라
온 땅이 애도하고 있는데 누가 위로할까?
남자 그것에 대해 생각합니다 동물이 생각하는 것,그것에 대해 꽃이 그것에 대해 생각합니다.
천개의 색깔을 가진 숲 그리고 계절.
사람,짐승과 꽃의 아니,더 이상 없다
우린 살아있고 그 이상은 없었다
지구는 우리 것이다,마르콘드로네데라
즐거운 시간 보내자,마르콘도
마르콘드로네데라 땅은 다 있어
전쟁을 치러야지 내가 행진할게…