Fabrizio De Andrè — Le acciughe fanno il pallone 가사 및 번역
이 페이지에는 Fabrizio De Andrè의 노래 "Le acciughe fanno il pallone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
se non butti la rete
non te ne lascia una
alla riva sbarcherò
alla riva verrà la gente
questi pesci sorpresi
li venderò per niente
se sbarcherò alla foce
e alla foce non c'è nessuno
la faccia mi laverò
nell’acqua del torrente
ogni tre ami
c'è una stella marina
amo per amo
c'è una stella che trema
ogni tre lacrime
batte la campana
passano le villeggianti
con gli occhi di vetro scuro
passano sotto le reti
che asciugano sul muro
e in mare c'è una fortuna
che viene dall’oriente
che tutti l’hanno vista
e nessuno la prende
ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni tre notti
un sogno che mi consola
bottiglia legata stretta
come un’esca da trascinare
sorso di vena dolce
che liberi dal male
se prendo il pesce d’oro
ve la farò vedere
se prendo il pesce d’oro
mi sposerò all’altare
ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni balcone
una bocca che m’innamora
ogni tre ami
c'è una stella marina
ogni tre stelle
c'è un aereo che vola
ogni balcone
una bocca che m’innamora
le acciughe fanno il pallone
che sotto c'è l’alalunga
se non butti la rete
non te ne lascia una
non te ne lascia una
non te ne lascia.
가사 번역
당신은 그물을 포기하지 않는 경우
그는 당신이 하나를 못하게합니다.
해안으로 가서
사람들은 해안으로 올 것입니다
이 깜짝 물고기
나는 아무것도 그들을 판매 할 것이다
내가 입에 착륙 할 경우
그리고 입에 아무도 없다
나는 내 얼굴을 씻을 것이다
이 물속에서
매 3ami
불가사리 하나
나는 사랑에 대한 사랑
별이 떨린다
매 3 개의 눈물
벨을 이길
휴가객 패스
어두운 유리 눈으로
그들은 그물의 밑에 통과합니다
벽에 건조
그리고 바다에는 행운이 있다
동쪽에서 오는 중
모두가 그녀를 봤다
그리고 아무도 그것을 취하지 않습니다
매 3ami
불가사리 하나
세 별마다
비행기 비행 있다
3 박 마다
나를 위로하는 꿈
좁은 묶인 병
끌어당길 미끼처럼
달콤한 정맥 모금
악 무료
내가 금붕어를 먹으면
보여줄게
내가 금붕어를 먹으면
제단에서 결혼할 거야
매 3ami
불가사리 하나
세 별마다
비행기 비행 있다
각 발코니
나와 사랑에 빠진 한 입
매 3ami
불가사리 하나
세 별마다
비행기 비행 있다
각 발코니
나와 사랑에 빠진 한 입
멸치는 풍선을 만듭니다
그 밑에 알라룬가
당신은 그물을 포기하지 않는 경우
그는 당신이 하나를 못하게합니다.
그는 당신이 하나를 못하게합니다.
그는 널 허락하지 않을거야.