Fabrizio Moro — Fermi con le mani 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabrizio Moro의 노래 "Fermi con le mani"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mi sveglio un mattino, Mi sveglio un mattino,
e sento che è morto un cittadino italiano,
ammazzato da altri italiani,
col tempo si negherà tutto ma questa è la storia,
questa è la storia, questa è la storia, questa è la storia.
Stefano ha lasciato la gente
a guardarsi stupita, a cercar di capire.
Un’entità giudicante ha cucito le bocche,
eseguito la sentenza e l’ha fatto morire.
E' toccato ad ognuno di noi
ma qualcuno l’ha presa di striscio
e un uomo è morto da solo
in una stanza che puzza di piscio.
Massacrato da Tor Sapienza
a seguire fino a quando è arrivato all’udienza.
Tor Sapienza è un quartiere dove crescono i fiori
le luci, le spine, la polvere, i colori.
E girano gli uomini, girano, girano.
Girano e fanno i danni.
E' normale, la vita è così,
per migliorarsi ci vogliono gli anni.
Ma si spezza la marcia al progresso
se lo Stato ha la testa nel cesso.
Vedi, vedi, vedi
io voglio vedere dietro le pareti.
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
fermi con le mani, fermi con i piedi.
Vedi, vedi, vedi
che la verità muore nei segreti.
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
fermi con le mani, fermi con i piedi.
Dimenticare, dimenticare.
Non riesco proprio a dimenticare.
Stefano non era un santo
e qualche cosa di sè la voleva cambiare.
Qualche precedente per spaccio di droga
e una vita in parte da recuperare.
Ma una sera è stato fermato, trattenuto,
perquisito per un controllo.
Gli hanno trovato un pò di fumo
e qualche sostanza che brucia il cervello.
E allora un tale ha detto:
«Vieni con noi, vieni, vieni ragazzo,
e non rispondere, fai il bravo dai,
sennò a casa ci torni col cazzo».
Vedi, vedi, vedi
io voglio vedere dietro le pareti.
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
fermi con le mani, fermi con i piedi.
Vedi, vedi, vedi
che la verità muore nei segreti.
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
fermi con le mani, fermi con i piedi.
Fermi con le mani, fermi con i piedi.
Fermi con le mani, fermi con i piedi.
Fermi con le mani.
Vedi, vedi, vedi
io voglio vedere dietro le pareti.
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
fermi con le mani, fermi con i piedi.
Vedi, vedi, vedi
che la verità muore nei segreti.
Vedi, vedi, vedi, vedi, vedi, vedi
fermi con le mani, fermi con i piedi.
La coscienza non dimentica, La coscienza non dimentica
La coscienza non dimentica, La coscienza non dimentica.
La coscienza non dimentica, La coscienza non dimentica
La coscienza non dimentica, La coscienza non dimentica.
(Grazie a Claudio per questo testo)

가사 번역

어느 날 아침 일어나,어느 날 아침,
그리고 나는 이탈리아 시민이 죽은 느낌,
다른 이탈리아 사람들에 의해 살해,
시간이 지나면 그것은 모두 거부 될 것입니다.하지만 이것은 이야기 입니다,
이 이야기,이 이야기,이 이야기입니다.
스티븐 왼쪽 사람들
놀란 찾고,이해하려고 노력.
심사 실체는 입을 꿰 맸다,
형을 집행해서 죽게 만들었어
그것은 우리 각자에게 달려 있습니다.
하지만 누군가 그녀를 강타했어요
그리고 한 남자가 혼자 죽었습니다
오줌냄새나는 방에서
사피엔자의 학살
그가 청문회에 도착할 때까지 따라합니다.
토르 사피엔자(Tor Sapienza)는 꽃이 자라는 동네입니다
빛,마개,먼지,색깔.
그리고 남자들은 스핀,스핀,스핀.
그들은 돌아 서서 피해를.
그것은 정상입니다,생활은 다음과 같습니다,
그것은 더 얻을 년이 걸립니다.
그러나 그것은 진전을 이루기 위해 행진을 깨뜨린다
상태가 화장실에 머리가있는 경우.
보,보,보
벽 뒤에서 보고 싶어요
보,보,보,보,보
손을 잡고 발을 잡아요
보,보,보
진실은 비밀에 죽는다는 거지
보,보,보,보,보
손을 잡고 발을 잡아요
잊어 버려,잊어 버려.
난 그냥 잊을 수 없다.
스티븐은 성자가 아니었다
그리고 자신에 대해 뭔가 그것을 변경하고 싶었다.
약 거래를 위한 몇몇 선례
그리고 삶을 되찾기 위해서요
그러나 어느 날 저녁 그는 체포되어 억류되었습니다,
수표를 검색.
담배 좀 피웠어
그리고 약간의 뇌 연소 물질.
그리고 한 남자가 말했다:
"우리와 함께 가자,어서,소년 가자,
대답하지 말고 착하게 굴어,
거시기 가지고 집에 안 오면"
보,보,보
벽 뒤에서 보고 싶어요
보,보,보,보,보
손을 잡고 발을 잡아요
보,보,보
진실은 비밀에 죽는다는 거지
보,보,보,보,보
손을 잡고 발을 잡아요
손을 잡고 발을 잡아요
손을 잡고 발을 잡아요
손 잡아
보,보,보
벽 뒤에서 보고 싶어요
보,보,보,보,보
손을 잡고 발을 잡아요
보,보,보
진실은 비밀에 죽는다는 거지
보,보,보,보,보
손을 잡고 발을 잡아요
의식은 잊지 마세요,의식이 잊지 않습니다
양심은 양심이 잊지 않는,잊지 마세요.
의식은 잊지 마세요,의식이 잊지 않습니다
양심은 양심이 잊지 않는,잊지 마세요.
(이 텍스트에 대한 클라우디오 덕분에)