Fairport Convention — A Sailor's Life 가사 및 번역
이 페이지에는 Fairport Convention의 노래 "A Sailor's Life"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A sailor’s life, it is a merry life
He robs young girls of their heart’s delight
Leaving them behind to weep and mourn
They never know when they will return
«Well, there’s four and twenty all in a row
My true love he makes the finest show
He’s proper, tall, genteel withal
And if I don’t have him, I’ll have none at all»
«Oh, father build for me a bonny boat
That on the wide ocean I may float
And every Queen’s ship that we pass by There I’ll inquire for my sailor boy»
They had not sailed long upon the deep
When a Queen’s ship they chanced to meet
«You sailors all, pray tell me true
Does my sweet William sail among your crew?»
«Oh no, fair maiden, he is not here
For he’s been drownded, we greatly fear
On yon green island, as we passed it by There we lost sight of your sailing boy»
Well, she rung her hands and she tore her hair
She was like a young girl in great despair
And her little boat against a rock did run
«How can I live now? My sweet William is gone»
가사 번역
선원의 삶,그것은 즐거운 삶입니다
그는 자신의 마음의 기쁨의 어린 소녀를 훔치는
그들을 뒤에 남겨두고 울며 애도하십시오
그들은 언제 돌아올 지 결코 알지 못합니다
"음,네 스물 행의 모든있다
나의 진정한 사랑은 그가 최고의 쇼를 만든다
그는 적절하고,키가 크고,상냥해.
그리고 내가 그를 가지고 있지 않으면,나는 전혀 가질 수 없다»
"아,아버지는 나를 위해 보니 보트를 구축
저 넓은 바다에선
그리고 우리가 지나가는 모든 여왕의 함선들은»
그들은 깊은 곳에서 오래 항해하지 않았다
여왕 우주선이 마주쳤을 때
"너희 선원들,내게 사실대로 말해주길 기도해라.
나의 달콤한 윌리엄은 당신의 승무원들 사이에서 항해합니까?»
"아,아니,페어 메이든,그는 여기에 없습니다
익사 당했으니까요.우리는 매우 두려워하죠.
욘 그린 아일랜드에서,우리가 거기 통과 우리는 당신의 항해 소년의 시력을 잃었다»
글쎄,그녀는 그녀의 손을 룬과 그녀는 그녀의 머리를 찢어
그녀는 큰 절망에 어린 소녀 같았다
그리고 그녀의 작은 보트가 돌진했다.
"어떻게 지금 살 수 있습니까? 내 달콤한 윌리엄은 사라 졌어요»