Fairyland — The Fall of an Empire 가사 및 번역

이 페이지에는 Fairyland의 노래 "The Fall of an Empire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

So much of our battle
And the freedom of Osyrhia
The darkness laid upon us Could never be undone
By the way of shadows from a thousand years
We’ll see our kingdoms fall into darkness
Yet I tried relams now long forgotten
And the woods and plains of Siridian
All that was long beloved will be turned to dust when time comes by The visions dance into the darkness of my mind
Thus will end our battle
And the freedom of Osyrhia
The dark lord undefeated
At least will get his time
What for all the fights and promises we’ve had
Have Gods deserted us, or was it the light?
By my words I’m asking for Gods to guide me through the dark
I’ll stand for all
The darkened dreams have called a freedom cry
As i’ve tried, and i tried
The shining tears of sorrow fallen in these dreams
Were never mine
The fall of an empire raise a thousand screams
That never die
The shining tears of sorrow fallen in these dreams
Were never mine
The fall of an empire raise a thousand screams
Screams that never die
Since then we’ve marched through a desert of hope
And yet our passion remains
The longing will for the kingdoms we’ve lost here
The voice of heroes thunders again
Through the land of our freedom, our land
Courage of all, and the shining of Light
But still the empire falls

가사 번역

우리의 전투 너무 많은
그리고 오사이르히아의 자유
어둠이 우리에게 다가오면 절대 되돌릴 수 없다
천년의 그림자 속에서
우리는 우리의 왕국이 어둠에 빠지는 것을 볼 것입니다
그러나 나는 지금 오래 잊어 relams 을 시도
그리고 시리디안의 숲과 평원
오랫동안 사랑했던 모든 것이 비전이 다가올 때 먼지로 변하게 될 것이다 내 마음의 어둠으로
따라서 우리의 전투를 끝낼 것입니다
그리고 오사이르히아의 자유
어둠의 주님은 무패
적어도 그의 시간을 얻을 것이다
우리가 가진 모든 싸움과 약속에 대해 무엇을
신이 우릴 버렸나요 아니면 빛이었나요?
내 말은,신들이 나를 어둠을 통해 인도해달라고 부탁하는거야.
나는 모든 서 있습니다
어두운 꿈은 자유 울음을 불렀다
내가 노력했듯이,나는 시도했다
이 꿈에서 슬픔의 빛나는 눈물이 떨어졌습니다
결코 내 것이 아니었다
제국의 몰락은 천명의 비명을 지른다
절대 안 죽어
이 꿈에서 슬픔의 빛나는 눈물이 떨어졌습니다
결코 내 것이 아니었다
제국의 몰락은 천명의 비명을 지른다
결코 죽지 않는 비명 소리
그 이후로 우리는 희망의 사막을 통해 행진했습니다
그리고 아직 우리의 열정은 남아있다
우리가 잃어버린 왕국을 갈망할 것이다
영웅의 목소리 천둥 다시
우리의 자유의 땅을 통해서,우리의 땅
모든 용기와 빛의 빛나는 것
하지만 여전히 제국 폭포