Faith Hill — My Wild Frontier 가사 및 번역
이 페이지에는 Faith Hill의 노래 "My Wild Frontier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
How do I feel, well I feel so alone
Like a sad armadillo
Across this desert I roam
I’ve been stripped down bare
Till I break
Still the wheel keeps turning
Had me a sweet one, I tell no lie
Summer nights in the cornfields
When the corn gets so high
We traveled clear across Wichita
Headed north
Leavin civilization
And there were highways to get across
And places far from here
And I was his lonesome prairie
And he was my wild frontier
Harvested peaches in a small border town
Saved all our wages, put ten percent down
I never thought I’d see the world through a child’s eyes
Until early December
Then one Calvary morning still as glass
While my baby lay sleeping an angel slipped past
And with one breathe said
I’m takin him back to his Father in Heaven
Through gravel and ice and new fallen snow
I held him through my tears
Because I was his lonesome prairie
And he was my wild frontier
Get along, get along, get along
가사 번역
나는 어떻게 느끼는가,잘 나는 이렇게 혼자 느낀다
슬픈 아르마딜로처럼
이 사막을 가로 질러 나는 로밍
나는 맨손으로 박탈 당했다
내가 깰 때까지
아직도 바퀴는 도는 것을 계속합니다
나에게 달콤한 한,나는 거짓말을하지 말
옥수수 필드의 여름 밤
옥수수가 너무 높을 때
우리는 위치타를 가로 질러 분명히 여행했다
북
도약의 문명
그리고 가로 질러 얻을 수있는 고속도로가 있었다
그리고 여기에서 멀리 떨어진 곳
그리고 나는 그의 외로운 대초원이었다
그리고 그는 내 야생 국경이었다
작은 국경 마을 수확 복숭아
우리의 모든 임금을 저장,아래로 10%를 넣어
아이 눈을 통해 세상을 볼 줄은 몰랐어
12 월 초까지
그런 다음 한 잔 아침 여전히 유리
내 아기가 누워있는 동안 천사는 과거를 미끄러
그리고 하나의 호흡 말했다
나는 하늘에 계신 아버지에게 그를 돌려 보낼거야.
자갈과 얼음과 새로운 타락한 눈을 통해
나는 내 눈물을 통해 그를 개최
왜냐면 난 그의 외로운 대초원이었으니까
그리고 그는 내 야생 국경이었다
자,자,자,자