Family Of The Year — Intervention (Staple Jeans) 가사 및 번역
이 페이지에는 Family Of The Year의 노래 "Intervention (Staple Jeans)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pour out, sad enough form
I’m wearing you, my favorite ones
You will never be replaced
The things we’ve been through
Heaven is so much less than this
Or maybe this it My friends laugh at you now
But we even knew they bought some too
But they didn’t last so long
They don’t love you like me Come on and don’t be afraid
It’s the best you can do I wore you in, I wore you out
If there comes a day when I throw you away
Cause I tried you on, but you just wouldn’t stay
Please still be my staple blue jeans
So stressed, so hard to pick one
I could wear instead of you
To make me feel like I’m the only
Somebody told me that I’ve changed
But I feel free
I wore you in, I wore you out
If there comes a day when I throw you away
Cause I tried you on, but you just wouldn’t stay
Please still be my staple blue jeans
Back from whence you came
I’m so sorry I’m alive
Your qwaft and lone and have no home
You showing through my pants
And I’m alive again and I’m alive again
I wore you in, I wore you out
If there comes a day when I throw you away
Cause I tried you on, but you just wouldn’t stay
Please still be my staple blue jeans
가사 번역
밖으로 부어,슬픈 충분한 형태
내가 제일 좋아하는 걸 입고 있잖아
너는 결코 대체되지 않을 것이다
우리가 겪었던 일들
천국은 이보다 훨씬 적습니다
아니면 내 친구가 지금 당신을 웃게
그러나 우리는 심지어 그들이 너무 일부를 구입 알고 있었다
그러나 그들은 너무 오래 지속되지 않았다
그들은 나처럼 당신을 사랑하지 않는 와서 두려워하지 마십시오
네가 할 수 있는 최선의 방법이야 내가 널 껴안고
내가 널 버릴 날이 오면
널 계속 시도했지만 넌 여기 머물지 않았어
제발 아직도 내 스테이플 블루 청바지
그래서 스트레스,너무 열심히 하나를 선택
너 대신 입어도 돼
내가 유일하게
누군가가 내가 변경 한 나에게 말했다
그러나 나는 자유롭게 느낀다
널 껴안고,널 내쫓았지
내가 널 버릴 날이 오면
널 계속 시도했지만 넌 여기 머물지 않았어
제발 아직도 내 스테이플 블루 청바지
당신이 온 곳으로부터
살아 있어서 정말 미안해
당신의 qwaft 및 고독한 아무 가정도 없습니다
내 바지를 통해 보여주는
그리고 나는 다시 살아 있고 나는 다시 살아 있습니다
널 껴안고,널 내쫓았지
내가 널 버릴 날이 오면
널 계속 시도했지만 넌 여기 머물지 않았어
제발 아직도 내 스테이플 블루 청바지