Famous Last Words — Eleven Fifty Nine 가사 및 번역

이 페이지에는 Famous Last Words의 노래 "Eleven Fifty Nine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s eleven fifty-nine
It’s the story of my life and everything that could change in it It’s eleven fifty-nine
It’s the minute I could die and be lost to the end
God save me!
The clock counts down to my demise
Each faucet drip pierces my ears and swells my eyes
With tears I feel one now it burns as it runs down my face
I want to save myself but now I fear it’s far too late
Fate hides outside
Worries run through my mind
What will I find, what will I find?
Under your medals, uniforms, and mini model Ts A dirty secret that you never wanted us to see
Lost in the rain
I’m abandoned and betrayed
The predator’s been preying all along and I’m the game
(And I’m the game!)
I should have known, should have seen the signs
Cause never were they clearer, I’m a mess, how will I ever survive?
The clock is ticking away
It’s counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
You’re sick, you’re a plague on me Cyanide you are the poison on society!
(You're slowly killing me!)
Perverted, twisted, fantasy!
How could you do this to me?!
Your lies have forsaken me We were a family!
This proof just can’t exist
Refuse to believe in this
God I should have known,
God I should have known!
These pictures of your victims some of them just barely teens!
In silver frame, your latest victim it’s a picture of me!
Lost in the rain
I’m abandoned and betrayed
The predator’s been preying all along and I’m the game
(And I’m the game!)
I should have known, should have seen the signs
Cause never were they clearer, I’m a mess, how will I ever survive?
The clock is ticking away
It’s counting down the minutes to the seconds of the rest of our lives
I’m starving but I can’t seem to eat
I’m so tired, but I won’t fall asleep!
I won’t lie down
I’ve got to lie down…
Fuck. I can’t-
I can’t breathe!
I should have known
You were the one who’d take it all away from me!
The labyrinth in my mind just trapped me in that horrible dream!
We fell in love. We shared a life, you vowed it all to me!
Your lies have forsaken me We were a family!

가사 번역

일레븐 쉰 아홉
내 삶의 이야기와 그 안에서 바뀔 수 있는 모든 것 11 시 50 분
내가 죽을 수 있는 순간
신이시여,저를 구하소서!
시계는 내 죽음에 카운트 다운
각 수도꼭지 드립은 내 귀를 관통하고 내 눈을 부풀어
눈물로 나는 하나 지금 내 얼굴을 아래로 실행으로 화상을 느낄
나 자신을 구하고 싶지만 지금은 너무 늦었 어
운명은 밖에 숨 깁니다
걱정 내 마음을 통해 실행
나는 무엇을 찾을 것인가,나는 무엇을 발견 할 것인가?
메달,유니폼 및 미니 모델 Ts 에서 우리가 결코 보지 못했던 더러운 비밀
빗속에 길 잃은
난 버림받고 배신당했어
프레데터가 계속 먹이고 있는데 난 게임이야
(그리고 나는 게임이야!)
내가 알았어야 했는데,표지판을 봤어야 했어.
그들이 분명하지 않았기 때문에,나는 엉망이야,내가 어떻게 살아남을 것인가?
시계가 똑딱 거린다
남은 생을 몇 초 동안이나 기다려
당신은 아픈,당신은 나에게 전염병이야 시안화 당신은 사회의 독이다!
(천천히 나를 죽이고 있습니다!)
음란,트위스트,판타지!
어떻게 나한테 이럴 수 있어?!
네 거짓말은 날 버린거야 우린 가족이었어!
이 증거는 존재할 수 없습니다
이 믿지 거부
내가 알았어야 하는 신,
내가 알았어야 했는데!
당신의 피해자 중 일부의이 사진은 겨우 청소년!
실버 프레임에서,당신의 최신 피해자는 내 사진입니다!
빗속에 길 잃은
난 버림받고 배신당했어
프레데터가 계속 먹이고 있는데 난 게임이야
(그리고 나는 게임이야!)
내가 알았어야 했는데,표지판을 봤어야 했어.
그들이 분명하지 않았기 때문에,나는 엉망이야,내가 어떻게 살아남을 것인가?
시계가 똑딱 거린다
남은 생을 몇 초 동안이나 기다려
배고파 죽겠는데 먹을 것 같지가 않아
너무 피곤한데 안 자요!
난 누울 수 없어
눕혀야겠어요…
젠장. 나는 할 수 없다-
숨을 못 쉬겠어!
내가 알았어야 했는데
내게서 빼앗아간 건 너였어!
내 마음 속에 미로가 그 끔찍한 꿈에 갇혔어!
우린 사랑에 빠졌어 우린 삶을 공유했고,당신은 내게 모든 것을 맹세했어!
네 거짓말은 날 버린거야 우린 가족이었어!