Fascinating Aïda — Yes, But Is It Art? 가사 및 번역
이 페이지에는 Fascinating Aïda의 노래 "Yes, But Is It Art?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m a famous artist, a celebrated artist
Everybody knows my name
Those who can afford me willingly accord me
Riches and vast acclaim
Hanging out with Gwyneth, Kate and Stella
Having an affair with Donatella
It’s my time, I’m in my prime
My exhibition’s coming to the Guggenheim
I’ll show my bust of Shirley Temple when she was young
Crafted out of chocolate and camel dung
(Yes, but is it art?)
I found a buyer in Berlin
I’ve made a stunning collage which I simply call «Earth»
Featuring close-ups of my wife giving birth
(Yes, but is it art?)
Well, it took ages to prepare
My latest installation is on teenage masturbation
Celebrating shape and size
My head of Morgan Freeman made from blocks of frozen semen
Has got me on the shortlist for a major prize
I turned the lights off to symbolise pain
And when I’d had enough, I turned them on again
(Yes, but is it art?)
No, but I… I couldn’t find my chair
I deliberately puked on the gallery floor
Then I ate it up in public 'til I barfed some more
(Yes, but is it art?)
Yes, it’s a statement of despair
I proved the critics quite wrong who said that painting was dead
I bought a can of Dutch Boy and I stippled my head
(Yes, but is it art?)
I did some circles and a square
I challenged the aesthetic when I fashioned a kinetic
Mould of Michael Jackson’s nose
But the mould needs rearranging 'cause his schnozzle keeps on changing
And now the public come to watch it decompose
I made a ten second film about the ballpoint pen
And showed it over and over and over and over and over and over and over and
over and over and over and over and over and over and over and over and over
and over and over and over and over and over and over and over and over and
over and over and over and over and over and over and over and over again
(Yes, but is it art?)
I don’t know and I don’t care
That’s 'cause I’m a millionaire!
They told me painting was back, which was a bit of a bore
So I bought a new apartment and I painted the door
(Yes, but is it art?)
Well, it prevented wear and tear
I saved a year’s worth of boogers in a Mexican pot
And displayed the piece to show I know what’s art and what’s snot
(Yes, but is it art?)
Well, it’s always nice to share
I defaced a print by Goya with photos of LaToya and sold it to a Rolling Stone
Then I paid a French physician and thanks to parturition
My ultimate self-portrait is my own little clone
I smashed everything Jeff Koons has made this century
Now I’m learning how to draw in the penitentary
(Yes, but is it art?)
I think it’s terribly unfair
But I’ll still be
I always will be
Worth a fucking fortune for pieces that need torching
I’m still a millionaire!
가사 번역
난 유명한 예술가야 유명한 예술가
모두가 내 이름을 알고
기꺼이 나를 협조 할 수있는 사람들
재물과 광대 한 찬사
기네스,케이트 및 스텔라와 어울림
도나텔라와 바람을 피우고
내 시간,나는 내 전성기에있어
구겐하임 전시회
그녀가 어렸을 때 나는 셜리 사원의 흉상을 보여 드리겠습니다
초콜릿과 낙타 똥으로 만든
(예,하지만 예술인가?)
베를린에서 구매자를 찾았어요
나는 단순히"지구"라고 부르는 멋진 콜라주를 만들었습니다»
특징 클로즈업 의 나 아내가 주는 탄생
(예,하지만 예술인가?)
글쎄,그것은 준비하는 데 시간이 걸렸습니다
내 최신 설치 가 에 대 자위
축하 모양과 크기
냉동 정액의 블록으로 만든 모건 프리먼의 내 머리
상금을 받을 후보에 올랐어
나는 고통을 상징하기 위해 불을 껐다
그리고 내가 충분히 먹었을 때,나는 그들을 다시 켰다
(예,하지만 예술인가?)
아뇨,하지만 의자를 찾을 수가 없었어요
나는 의도적으로 갤러리 바닥에 토했다
그리곤 공공장소에서 그걸 먹었어요
(예,하지만 예술인가?)
예,그것은 절망의 진술입니다
나는 그림이 죽은 것을 말했다 비평가 아주 잘못을 증명했다
나는 네덜란드 소년의 캔을 구입하고 내 머리를 낙인
(예,하지만 예술인가?)
나는 몇 가지 원과 사각형을했다
나는 운동을 할 때 미학에 도전했다
마이클 잭슨의 코의 곰팡이
하지만 곰팡이는 재가열해야 해 왜냐면 그의 목구멍이 계속 바뀌기 때문이지
그리고 대중들이 분해되는 걸 보러왔다
볼펜에 관한 10 초짜리 영화를 만들었어요
그리고 그것을 계속해서 반복해서 그리고 계속해서 반복해서 보여주었습니다
이상 이상 이상 이상 이상 이상 이상 이상 이상
그리고 계속해서 반복해서 반복해서 반복해서
계속해서 반복해서 반복해서 반복해서 반복해서
(예,하지만 예술인가?)
나도 몰라,상관없어
내가 백만장자니까!
회화가 돌아온다고 하더군요 그 말은 약간 지루하더군요
그래서 나는 새로운 아파트를 구입하고 나는 문을 그렸다
(예,하지만 예술인가?)
글쎄,그것은 마모를 방지
난 멕시코 냄비에 콧물 1 년의 가치를 저장
그리고 나는 무엇이 예술이고 무엇이 콧물인지 알고 있음을 보여주기 위해 조각을 표시했습니다
(예,하지만 예술인가?)
글쎄,항상 공유하는 것이 좋다
나는 토야 사진과 함께 고야에 의해 인쇄를 훼손 롤링 스톤에 판매
그 때 나는 프랑스 의사를 지불하고 출산 덕분에
나의 궁극적 인 자화상은 내 자신의 작은 클론입니다
제프 쿤스가 만든 모든 걸 박살냈어
지금 나는 순간에 그리는 방법을 배우고있다
(예,하지만 예술인가?)
나는 그것이 끔찍하게 불공평하다고 생각한다
하지만 난 여전히 수 있습니다
나는 항상 될 것입니다
횃불이 필요한 조각들을 위해 빌어먹을만한 가치가 있지
나는 여전히 백만장 자입니다!