Фёдор Иванович Шаляпин — Как король шёл на войну 가사 및 번역
이 페이지에는 Фёдор Иванович Шаляпин의 노래 "Как король шёл на войну"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Как король шёл на войну
В чужедальнюю страну –
Заиграли трубы медные
На сраженья на победные!
А как стах шёл на войну
В чужедальнюю страну –
Зашумело русско полюшко
На кручину, на недолюшку…
Свищут пули на войне,
Бродит смерть в дыму, в огне…
Бьются ратники отважные,
Стонут ратники сермяжные,
Стонут сермяжные…
Кончен бой… Труба гремит…
С тяжкой раной стах лежит…
А король стезёй кровавою
Возвращается со славою !
И навстречу из ворот
Шумно высыпал народ,
Дрогнул града замок стольного
От трезвона колокольного!
А как лёг в могилу стах –
Ветер песню пел в кустах
И звенело за дубровами
Колокольцами лиловыми…
가사 번역
왕이 어떻게 전쟁에 나갔는지
외국에 –
구리 파이프 재생 시작
승리를 위해 전투에!
그리고 Stach 는 전쟁에 갔다
외국에 –
러시아 Polyushko 만든 소음
Nedelescu 에 슬픔에...
그들은 전쟁에서 총알을 히스,
죽음은 화재,연기에 포효…
용감한 전사 싸움,
신음 전사 홈스펀,
신음 홈스펀…
싸움은 끝났어 트럼펫 딸랑이…
심각한 상처 잠복 거짓말…
그리고 피의 경로의 왕
영광으로 돌아 오십시오!
그리고 문에서 그들을 향해
사람들은 시끄럽게 부어,
스톨리의 성 떨림
벨 울리는 소리!
잠복근무가 어떻게 무덤에 갔는지 –
바람이 덤불 속에서 노래를 불렀어
그리고 그것은 문 뒤에 울렸다
보라색 종…