Фёдор Иванович Шаляпин — They won't let Masha (Russian folklore) 가사 및 번역
이 페이지에는 Фёдор Иванович Шаляпин의 노래 "They won't let Masha (Russian folklore)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Не велят Маше за ре… за реченьку ходить,
Не велят Маше моло… ах, молодчика любить,
Ах, молодчика любить.
А молодчик-то люби… любитель дорогой,
Он не чувствует любо… ох, любови никакой,
Ох, любови никакой.
Какова любовь на све… на свете горюча:
Стоит Машенька, запла… ох, заплаканы глаза,
Ох, заплаканы глаза.
Призатертые кисе… кисейны рукава.
Знать, на Машеньку побе… ох, победушка была,
Ох, победушка была.
Знать на Машеньку побе… победушка пришла;
Видно, Машеньку брани… эх, бранили за дружка,
Эх, бранили за дружка.
가사 번역
마샤에게 재판을 하라고 말하지 않아요.. 강을 위해,
마샤 몰로는 말하지 않아요.. 아,젊은 남자를 사랑,
아,젊은 남자를 사랑하기 위해.
그리고 젊은 남자-그 사랑... 사랑하는 연인,
그는 어떤 사랑을 느끼지 않는다... 오,사랑은 안돼.,
오,사랑은 안돼.
무엇 빛 사랑 않습니다... 가벼운 가연성:
마샤야,수영해.. 아,눈은 눈물 있습니다,
아,내 눈은 눈물이 가득합니다.
프레스탄티아 모슬린.. 모슬린 슬리브.
골디락스를 아십시오... 아,pobegushkah 했다,
오,승자가 있었다.
골디락스포베를 아십시오... pobegushkah 왔다;
보아하니 마샤가 책망한 모양이군.. 아,친구 책망,
아,친구를 책망.