Feel — A Gdy Jest Juz Ciemno 가사 및 번역
이 페이지에는 Feel의 노래 "A Gdy Jest Juz Ciemno"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Jest już ciemno, ale wszystko jedno.
Pytam siebie, czym jest piękno?
Piękne usta, jasne dłonie, czyste myśli.
O boże i mówi tak, jak ja.
Myślę sobie, jesteś słaby, to patrz, to patrz.
A w myślach:
Chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa… przy mnie bądź.
A teraz chodź tu do mnie, poczuj się
swobodnie,
przy mnie bądź, aaa… przy mnie bądź.
Jest już ciemno, (ale) wszystko jedno.
Mam nadzieję, (ale) głupi jestem, że ją mam.
Bo spojrzała, jesteś słaby, to patrz. (to patrz)
A w myślach:
Chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa… przy mnie bądź.
A teraz chodź tu do mnie, poczuj się
swobodnie,
przy mnie bądź, aaa… przy mnie bądź.
Wiesz.
Zaufaj mi, jak chcesz.
Zaczaruj mnie, jak chcesz.
Pokochaj, kiedy ja, sam ze sobą kłócę się.
Oddychaj dla mnie.
Spójrz czasem w oczy me.
Zastanów się.
No zastanów się!! I…
Chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
przy mnie bądź, aaa… przy mnie bądź.
A teraz chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie,
aaa… przy mnie bądź
가사 번역
그것은 어두운,하지만 여전히.
나 자신에게 물어,아름다움은 무엇인가?
아름다운 입술,밝은 손,명확한 생각.
세상에,저처럼 들리네요
난 당신이 약한 것 같아요,봐,봐.
그리고 내 마음:
나에게 와서 자유롭게 느끼십시오,
정신 차려요.. 나랑 같이 있어
이제 나에게 와서 자신을 느낄
자유롭게,
정신 차려요.. 나랑 같이 있어
그것은 여전히 어두운(하지만)입니다.
나는(그러나)내가 가지고 바보 바랍니다.
왜냐면 그녀는 당신이 약해 보였기 때문이죠,보세요. (이 참조)
그리고 내 마음:
나에게 와서 자유롭게 느끼십시오,
정신 차려요.. 나랑 같이 있어
이제 나에게 와서 자신을 느낄
자유롭게,
정신 차려요.. 나랑 같이 있어
당신은 알고있다.
날 믿어,당신이 원하는 무엇이든.
마음대로 주문을 외워
나는 나 자신과 주장 할 때 그것을 사랑 해요.
숨 쉬어
가끔 내 눈을 바라봐
생각.
글쎄,생각!! 그리고...
나에게 와서 자유롭게 느끼십시오,
정신 차려요.. 나랑 같이 있어
이제 나에게 와서 자유롭게 느끼십시오,
아... 나와 함께