Félix Leclerc — La Danse la Moins Jolie 가사 및 번역
이 페이지에는 Félix Leclerc의 노래 "La Danse la Moins Jolie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pour avoir des plumes à son chapeau
Ti-Jean a tué un oiseau
Dans son filet, Ti-Jean a pris
Pour son dîner une perdrix
Ça fait deux morts dans la vallée
On peut pas les ressusciter
Demain si Ti-Jean veut manger
Il lui faudra recommencer
La danse la moins jolie
Qu’on danse dans tous les pays
C’est la danse des fusils
Qui fait la nuit
Quand même tu es mon ami
En pleurant je t'ôte la vie
Bien sûr que j’en suis meurtri
Mais c’est ainsi
J’y peux rien, c’est pas malin
Mais si tu es sur mon chemin
D’abord je te donne la main
Et je finis par le coup de poing
Les humains, les pauvres humains
Sont bien à plaindre à la fin
Pourtant les anges du ciel
Échangeraient leurs deux ailes
Pour porter nos têtes folles
Danser notre farandole
Et puis finir comme des chiens
J’y comprends rien, rien, rien !
가사 번역
그의 모자에 깃털을 가지고
티 장은 새를 죽였다.
그의 그물,티-진 했다
그녀의 저녁 식사를 위해 파트 리지
골짜기에서 두명이 죽었어
우리는 그들을 부활시킬 수 없습니다.
내일 티-진이 먹고 싶으면
그는 다시 시작해야합니다.
적어도 예쁜 춤
모든 나라에서 춤을 추자
그것은 총의 춤
누가 밤을 만든다
넌 여전히 내 친구야
내가 네 목숨을 가져가서
물론 멍이 들었어.
그러나 그것은 너무
나는 그것을 도울 수 없다,그것은 똑똑하지 않다
하지만 내 방식대로라면
첫째로 나는 너에게 나의 손을 준다
그리고 나는 펀치로 끝
인간,가난한 인간
끝까지 불평하는게 좋을거야
그러나 천국의 천사
두 날개를 교환 할 것입니다
우리의 미친 머리를 수행하려면
우리의 패란돌을 춤
그리고 개처럼 끝
나는 아무것도,아무것도,아무것도 이해하지!