Fen — Of wilderness and ruin 가사 및 번역
이 페이지에는 Fen의 노래 "Of wilderness and ruin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Many have been those who walked before me*
But few now remain on these blasted paths
Where once we stood and gathered as one
Fragmented now are those of the unbound
We stood and watched as the sky turned to fire
And the sacred hollows of old were sundered
Eclipsed by the dawn of a new era
There is nothing for me now above or below this Earth
For what long ago was held to is no more
A hollow shell, a shattered conceit
Condemning the memories of a thousand generations
To the abyss of the forgotten
My eyes shimmer as they fall upon the ruins
Loss scars my spirit
My vehemence carries on cold, death-charged winds
It burns through me, scars my veins
And wracks the remains of an already tormented spirit
Rage and despair entwine
And a broken man surrenders
I lay and stared as the soils turned to dust
And the last of the stars died
Eclipsed by the dusk of finality
There is nothing
가사 번역
많은 사람들이 내 앞에 걸어 사람들이었다*
그러나 몇몇 지금이 비난 경로에 남아
우리가 한 번 서서 하나로 모인 곳
조각난 것은 이제 언 바운드 그 것이다
하늘이 불타고
그리고 옛 신성한 궁은 햇볕으로 뒤덮여 있었다
새로운 시대의 새벽에 가려진
이 지구 위 또는 아래 지금 나를 위해 아무것도 없다
오래전에 붙잡혔던 것은 더이상 존재하지 않는다
속이 빈 껍질,부서진 은폐
천 세대의 추억을 비난
잊혀진 심연에
그들이 폐허에 떨어질 때 내 눈은 쉬머
손실은 내 정신을 상처를 남깁니다
내 차갑고 죽음으로 가득 찬 바람을 타고 간다
그것은 나를 통해 화상,상처 내 정맥
그리고 이미 고통받는 영의 유골을 비틀어 버린다.
분노와 절망이 수반됩니다
그리고 깨진 사람은 항복
토양이 먼지로 변함에 따라 나는 누워 보았다
그리고 마지막 별들은 죽었다
황혼의 최종 가려움
아무것도 없다