Fernando Delgadillo — Donde el Que Sabe Esconde 가사 및 번역

이 페이지에는 Fernando Delgadillo의 노래 "Donde el Que Sabe Esconde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
Donde El Que Sabe Esconde
El belitre se adornaba,
pero a mi no me engañaba
cuando así acabó su canto.
Observé que no contaba mucho,
porque terminaba misteriosamente
cuando iba a decir qué sabía
y por evitar ser más largo,
cerraba la letanía.
-Otra vez dijo que sabe,
pero no ha dicho que cosa es lo que sabe
y que es tan largo
que no cabe en tanta prosa.
-Dije citando orgulloso,
con voz alta y bien templada,
mi crítica elaborada
a ese saber tan dudoso.
Y el rufián me estuvo viendo
desde distintas posturas
siempre contra la pared;
se me acercó cauteloso y exclamó:
-¡Otra vez usted!
Pensé que me conocía
y para salir del apuro
dije desconfiadamente:
-Vaya… no esté tan seguro.
Él me miró de reojo
y se acercó murmurando,
como el que recuerda un rostro
mientras va refunfuñando.
-Cara angosta, nariz larga,
el mismo, no cabe duda.
¿Cómo dijo lo que dijo
que entre la gente se escuda?-,
preguntó y yo repetí…
-Qué otra vez dice que sabe,
pero no ha dicho que es lo que sabe,
y que es tan largo
que no cupo en cierta prosa.
Digo, y para que me escuche
a modo de comentario,
criticando diestramente,
su saber… innecesario.
El granuja pegó un brinco
al recibir mi estocada,
más luego puso el semblante
de a quien no le asusta nada
y dijo distraídamente…
-Ya escuché su comentario
tonto, pero insatisfecho;
le aclararé algunas cosas
para su bien y provecho.
Como piense que el saber
se encierra en una tonada,
deja la clara impresión
de que no ha entendido nada;
no entiende lo que le dicen
y aún quiere que digan más.
Al mirar su absurdo caso
me permite recordar
el cuento de la oreja chica
que junto a la oreja larga
nunca aprecia lo que escucha,
por llorar lo que le falta.
Pero no se desanime,
sé de una forma segura
en que aprenda de mi ciencia
su necia cabeza dura.
Oigan el cuento que empieza
y que escuchen con atención
las jóvenes casaderas…
A una fiesta asistí yo,
donde el novio de la novia,
quiero decir, el marido
de la novia desposada,
era el hijo de un tío mío
de piel azul,
ni más, ni menos.
El tío tenía un castillito
que heredó de unos abuelos
que murieron hace mucho,
cuando él era principito.
Pero volviendo a la fiesta,
quiero decir
que invitado no asistí,
por vergüenza e hidalguía.
De tal suerte, me vestí
de malandrín, por bailar,
confundido con la plebe,
poco más de cuatro días
que se hubo de festejar.
Y de este modo el sinvergüenza,
recobrando la guitarra,
cantó la canción más necia
que ha escuchado aquel
que aprecia la música acompañada.
Y que con ademán gentil
le dedicó a las doncellas,
¡Sí!, Las bodas de Erefil,
para que aprendieran de ellas.

가사 번역

기타
숨는 걸 아는 사람
벨 타워는 장식되었습니다,
하지만 날 속인 게 아냐
그게 그의 노래가 끝날 때였지.
나는 그것이 많이 계산하지 않았다 관찰,
그것이 신비하게 끝났기 때문에
내가 아는 것을 말하려고 할 때
그리고 더 긴 것을 피하기 위하여,
장황한 설명을 하고 있었어
-그는 다시 알고 있다고 말했다.,
그러나 그는 그가 아는 것을 말하지 않았습니다.
그리고 너무 깁니다
그건 산문에 맞지 않아
-자랑스럽다고 말했잖아요,
크고 잘 강화 된 목소리로,
나의 정교한 비판
그 모호한 지식.
그리고 깡패는 나를 지켜보고 있었다
다른 자세에서
항상 벽에 대하여;
그는 나에게 조심스럽게 접근하고 외쳤다:
-또 왔어!
날 아는 줄 알았어
그리고 문제에서 얻을
나는 의심스럽게 말했다:
-음... 너무 확신하지 마세요.
그는 웃음으로 나를 바라 보았다.
그리고 그는 불평을했다,
얼굴을 기억하는 사람처럼요
그는 불평있다.
좁은 얼굴,긴 코,
같은,의심의 여지.
그는 어떻게 그가 말한 것을 말 했는가
당신이 자신을 보호하는 사람들 중 그?-,
그는 물어 나는 반복…
-또 뭘 안다고 그래요?,
그러나 그는 그가 아는 것을 말하지 않았다.,
그리고 너무 깁니다
난 어떤 산문에도 맞지 않아
내 말은,그가 내 말을 들어주길
의 방법으로 코멘트,
교묘하게 비판,
당신의 지식... 불필요한.
악동 뛰어
내 런지 받기,
더 다음 카운트넨을 넣어
누가 아무것도 두려워하지 않습니다
그리고 그는 결석-염두에 말했다…
-네 의견을 들었어
바보,하지만 불만족;
나는 당신을 위해 몇 가지를 명확히 할 것이다.
당신의 자신의 좋은 및 이익을 위해.
당신은 어떻게 지식을 생각하십니까
토나다에 잠가,
맑은 인상을 남긴다
그는 아무것도 이해하지 못했다;
그는 그들이 그에게 무슨 말을하는지 이해하지 못합니다.
그리고 그는 여전히 그들이 더 많은 말을하고자합니다.
그의 터무니없는 경우를 보아라.
나를 기억할 수 있습니다
이 여자 귀 이야기
그 옆에 긴 귀
그는 결코 그가 듣는 것을 감사하지 않습니다,
그가 부족한 것을 울기 위해.
그러나 낙담 할 수 없습니다,
나는 확실히 알고
내 과학에서 배울 수
너의 멍청한 하드 헤드.
이 이야기를 듣고 시작
그리고 주의깊게 들으십시오
젊은 결혼 한 여성…
나는 파티에 참석했다.,
어디 신부의 남자 친구,
내 말은,남편
신부의 맹세를,
그는 내 삼촌의 아들이었다.
뜻푸른 피부,블루 스킨,
더 이상,더 적은.
그 남자는 작은 성을 가지고 있었다.
조부모로부터 상속받은
오래 전에 죽은 사람,
어린왕자였을 때
그러나 다시 파티,
내 말은,
내가 참석하지 않은 어떤 손님,
수치와 히달고.
그래서,운이 나는 옷을 입고
악동,춤에 대한,
평민과 혼동,
그냥 4 일 이상
축하파티가 있다는 거
그래서 불한당,
기타 복구,
그는 가장 어리석은 노래를 불렀습니다
누가 그 말을 들었습니까
누가 함께 음악을 감상.
그리고 부드러운 ademão 와
그는 그것을 처녀에게 바쳤다,
예! 에레필의 결혼식,
그래서 그들은 그들로부터 배울 수 있습니다.