Fernando Delgadillo — Ensayo de una Boca 가사 및 번역

이 페이지에는 Fernando Delgadillo의 노래 "Ensayo de una Boca"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
Ensayo De Una Boca
La boca de mi amada es jardín de cerezos,
es fuente de agua pura el cuenco donde abrego y acreciento
mis ansias.
Sus labios son renuevos y sus dientes azúcar y es perfume
su aliento,
y es perfume su aliento remanso inagotables, su voz mientras
discurre
me arrulla y me alimenta, me acuna y da consuelo.
Su risa es transparente como el juego del viento,
me colma cuando ríe y cuando se va sonriendo,
cuando sonríe por nada y cuando por nada vuelvo a invitarle a que sonría.
Su risa cristalina es mi dicha y es mi premio.
Y si su boca acusa un suspiro de su pecho
me envuelve y me aprisiona, me halaga
y más me apresto a reconfortar sus manos,
sus labios y su cuello, su vientre de paloma
y su delicado vuelo y a modo de su boca
es mi boca deseo, su boca es la ventana,
su boca es su secreto, es la canción del agua
y es lenguaje del alma y es el amor y el tiempo
su boca bien amada.
La boca de mi amada es jardín de cerezos
es huerto de naranjos, de limones y almendros
es sombra y es frescura en el molde más perfecto
y mi más caro tesoro, porque hoy me lo da todo
si me regala un beso.

가사 번역

기타
입 테스트
내 사랑하는 입이 체리 가든,
그것은 내가 마시는 순수한 물 소스 및 증가
갈망들
그녀의 입술은 신선하고 그녀의 치아 설탕 그리고 그것은 향수입니다
너의 숨,
그리고 그것은 그의 숨 무진장 역수,그의 목소리 동안 향수입니다
스크롤
날 깔아뭉개면서 먹여주고 위로해줬어
그의 웃음은 바람의 게임만큼 투명,
그가 웃고 그가 미소를 지을 때 나를 채 웁니다,
그는 아무것도 미소 때 아무것도 나는 그를 다시 미소 초대합니다.
당신의 맑은 웃음은 내 행복이며,그것은 내 상입니다.
그리고 그의 입이 그의 가슴에서 한숨을 비난한다면
날 감싸고 날 가두면 날 아첨해
그리고 더 나는 당신의 손을 위로 할 준비,
그녀의 입술과 그녀의 목,그녀의 비둘기 배
그리고 그의 섬세한 비행과 입의 방식
그것은 내 입 욕망,당신의 입이 창입니다,
입이 그의 비밀,그것은 물 노래
그리고 그것은 영혼의 언어이며 사랑과 시간입니다
그의 사랑하는 입.
내 사랑하는 입이 체리 가든
오렌지,레몬 및 아몬드의 과수원입니다
가장 완벽한 형에 있는 그늘 그리고 청신함 입니다
그리고 내 소중한 보물은,오늘 그가 나에게 모든 것을 제공하기 때문에
키스해주면