Fiaba — Al cospetto della regina dei funghi 가사 및 번역
이 페이지에는 Fiaba의 노래 "Al cospetto della regina dei funghi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A corte
Sfinito e sgomento, Pauro con le vesti ormai logore e pregno di odori intensi,
sfila legato in mezzo ad un esercito di rane, fino al trono di Gebbia,
suscitando bizzarri interessi morbosi nel popolo dello stagno
Una guardia (recitativo)
Non muoverti, fermo! Sua Maestà vuole vederti
Cantastorie
Lenti muove i passi la regina
Storti, senza grazia di lumaca
Annaspando, al fungo si avvicina
Siede al trono del suo regno
Roca la sua voce dice:
Gebbia
Sudditi! Felici siate
Questo è il regno delle rane;
Amate, odiate, sia giusto tutto quel che fate!
Cantastorie
Curvo il prigioniero, con il volto
Cerca il giusto inchino fra le piante
È un gigante per il mondo attorno
Anche chino è troppo grande
Un brandello delle vesti
Copre appena le vergogne
Giunchi stretti a mò di gogne;
Pauro
Liberarsi non si può…
Cantastorie
L’acquitrino ha colorato
La sua pelle, a tratti verde
I capelli come corde
Sulle spalle a gocciolare
Rane guardano vogliose
Se lo vogliono leccare
Lingue dedite al salmastro
Ma leccarlo non si può
Se lo guarda la regina
Palmo a palmo se lo scruta
Vede, annusa l’animale
Fato o dono degli dei
Gebbia
Liberate l’animale dalle catene
Se dopo sviene
Di larve io voglio che sazio lui sia
Vi dico trattatelo bene
Badate che non fugga via!
가사 번역
법원
지치고 깜짝 놀라며,옷에 두려워 이제 착용하고 강렬한 냄새가 가득합니다,
개구리 군대 한가운데서 제비아의 왕위를 행진하는 퍼레이드,
을 불러 일으키는 기괴한 병적 이익에 연못 사람들
가드(암송)
움직이지 마,멈춰! 폐하께서 보자신다
이야기꾼
느린 이동 단계 여왕
달팽이의 은혜없이 비뚤어진
갉아 먹다,곰팡이에 접근
그는 그의 왕국의 왕좌에 앉아
로카는 그의 목소리는 말한다:
게비아 name
주제! 행복한 수
이 개구리의 왕국이다;
사랑,증오,당신이 옳은 일을!
이야기꾼
그의 얼굴을 죄수를 구부려
식물 가운데 오른쪽 활 찾기
이 세계의 거대한 주위
치노 조차 너무 큽니다
옷 한 조각
그냥 수치를 커버
Gone 의 좁은 러시;
파우로어 name
당신이 할 수 없습니다 제거…
이야기꾼
묵인 색
그녀의 피부,때로는 녹색
끈 같이 머리
어깨에 드립
개구리는 열망 본다
그들이 그것을 핥고 싶은 경우
소금기있는 언어
그러나 그것을 핥아 당신은 할 수 없습니다
여왕이 보면
당신이 그것을 보는 경우에 종려에 종려
동물 냄새가 나네
운명 신들의 소유자
게비아 name
사슬에서 동물을 풀어
실신 후
애벌레로 가득 찼으면 좋겠어
나는 당신이 그를 잘 치료 말해
도망가지 못하게 해!