Филипп Киркоров — Горчиво вино 가사 및 번역

이 페이지에는 Филипп Киркоров의 노래 "Горчиво вино"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Бъди в живота ми като калинка,
излитнала от топлата ми длан
към някоя звезда под свода синкав,
в която винаги ще бъда взрян.
Бъди една светкавица голяма,
която нощем пада върху мен,
душата моя да превърне в пламък
и всяка нощ да свети като ден.
Горчива обич нека ме опива.
От старите винари още знам,
че истинското вино е горчиво.
За подсладено — няма да те дам!
Бъди и грешна ти, бъди и права,
бъди и с гневни и добри очи,
но всякога си остани такава,
дори когато много ми горчи.

가사 번역

내 인생에 무당 벌레처럼,
그것은 내 따뜻한 손바닥에서 날아 갔다.
푸른 빛이 도는 표지의 밑에 어떤 별에,
나는 항상 조사 할 것이다.
하나의 큰 플래시 수,
어느 밤에 나에게 떨어진다.,
내 영혼을 불꽃으로 바꿔
매일 밤 매일같이 빛나고
쓴 사랑이 나를 술에 취하게하십시오.
오래된 와인 제조업체에서 나는 아직도 알고있다,
진짜 와인은 씁쓸해
달게 들어-나는 당신을 제공하지 않습니다!
잘못,바로.,
화난 친절한 눈으로 또한 있으십시오,
그러나 항상 그런 식으로 유지.,
자랑스러울 때도

노래 Горчиво вино의 뮤직 비디오(Филипп Киркоров)