Филипп Киркоров — Славянский базар 가사 및 번역
이 페이지에는 Филипп Киркоров의 노래 "Славянский базар"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Как в песне той, старинной, огневой,
Гнал лошадей ямщик когда-то к яру,
Так нас теперь, к Славянскому базару,
Везет такси, вечернею Москвой.
Твои глаза, сверкают ярко,
Как будто звезды над Москвой.
Так пусть же станет, мне подарком.
Так пусть же станет, мне подарком.
Этот танец с тобой,
Этот танец с тобой,
Этот танец с тобой.
Пускай живет Есенинская грусть,
В душе у нас до боли, до предела,
Смеялась Русь, и плакала и пела,
Во все века, на то она и Русь.
Идет ли дождь, кружится ль белый снег,
По вечерам, я вновь беру гитару,
Как не любить, мне русской песни старой,
Пока живу, я русский человек.
가사 번역
옛 불의 노래처럼,
목사는 한 번 야르에 말을 몰았다,
그래서 우리 지금,슬라브 시장에,
행운의 택시,저녁 모스크바.
당신의 눈은 밝은 빛나고있다,
모스크바 위의 별처럼.
그래서 나를 위해 선물이 될 수 있습니다.
그래서 나를 위해 선물이 될 수 있습니다.
당신과 함께 이 춤,
당신과 함께 이 춤,
이 춤은 당신과 함께.
예세닌의 슬픔을 살려주세요,
영혼에선 고통과 한계까지,
러시아는 웃으며 울고 노래했다,
모든 연령대에,그것이 러시아 이유입니다.
그것은 비가 오거나 소용돌이 치는 흰 눈입니까,
저녁에,나는 다시 내 기타를 데리러,
어떻게 사랑하지,나는 오래된 러시아어 노래를 사랑,
내가 사는 동안,나는 러시아입니다.