Филипп Киркоров — Весенний календарь 가사 및 번역
이 페이지에는 Филипп Киркоров의 노래 "Весенний календарь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
В белом инее березка,
День и ночь метет метель.
Но откуда что берется? -
На душе моей апрель.
Потому что повстречался
Я с любовью наконец.
Ну, а что такое счастье,
Как не встреча двух сердец?!
Если любовь в сердце войдет,
Всеми цветами мир зацветет.
Будет апрель вместо зимы,
Если с любовью встретимся мы.
Сердце бьется в такт капели,
В небе радуга взошла,
Птицы вешние запели —
На свиданье ты пришла.
Пусть вокруг лежат сугробы,
Пусть на улице январь —
У моей любви особый
Свой весенний календарь.
가사 번역
에서 흰색 서리 자작 나무,
밤낮으로 눈보라가 다가옵니다.
그러나 그것은 어디에서 오는가? -
에이프릴이 생각 중이야
널 만났으니까
드디어 사랑해
글쎄,행복은 무엇인가,
어떻게 두 개의 마음의 회의를하지 않는 이유는 무엇입니까?!
우리의 마음에 사랑이 들어온다면,
세상의 모든 색깔이 꽃을 피울 것입니다.
그것은 겨울 대신에 4 월이 될 것입니다,
우리가 사랑을 만나면
내 마음은 한 방울의 비트에 친다,
하늘 위에 한 무지개 장미,
봄 새들이 노래를 시작했다 —
데이트 하셨잖아요
스노드리프트가 주위에 놓여 있습니다,
1 월 밖으로 나가자 —
내 사랑은 특별한 것이 있습니다
봄 달력.