Филипп Киркоров — Загляни в мои глаза 가사 및 번역
이 페이지에는 Филипп Киркоров의 노래 "Загляни в мои глаза"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я с тобою прощаюсь,
Мне в дорогу пора.
Звезды в небе мне сестры,
Ну, а братья — ветра.
Гнев святой укроти,
Горький взгляд отведи,
На заре до причала
Ты меня проводи.
Я с тобою прощаюсь,
Дорогой человек.
Я с тобою прощаюсь
Не на жизнь, не на век.
Знаю, что виноват,
Только я не могу
Ждать у моря погоды
На твоем берегу.
Я с тобою прощаюсь,
Меня время странствий зовет.
Тихий порт покидает
Твой Синдбад-мореход.
По высоким волнам, слышишь,
Я хочу пронестись
И разбиться о рифы,
Чтобы чудом спастись.
Я с тобою прощаюсь,
Мы друг друга найдем.
Чем корабль мой дальше,
Тем мне ближе твой дом.
Но пока в парусах
Свежий ветер поет,
Знать, не будет в покое
Твой Синдбад-мореход.
가사 번역
나는 당신에게 작별 인사,
지금 가야겠어요
하늘의 별들은 내 자매들이다,
글쎄,바람 형제.
성 십자가의 분노,
쓴 모습,
새벽에 부두까지
날 꺼내줘
나는 당신에게 작별 인사,
친애하는 사람.
나는 당신에게 작별 인사
평생,영원히
내 잘못이라는 거 알아,
만 나는 할 수 없습니다
바다에 날씨 기다려
당신 해안에요
나는 당신에게 작별 인사,
시간여행을 불러
조용한 포트 잎
네 신바드는 선원이야
높은 파도에,당신은 듣고 있습니까,
나는 돌진 할
그리고 암초에 충돌,
기적에 의해 탈출.
나는 당신에게 작별 인사,
우린 서로를 찾을 거야
내 함선이 멀리 떨어져있는 것보다,
당신의 집이 나에게 가까이.
하지만 항해하는 동안
신선한 바람이 노래,
알고,혼자가 될 수 없습니다
네 신바드는 선원이야