Филипп Киркоров — Женские глаза 가사 및 번역
이 페이지에는 Филипп Киркоров의 노래 "Женские глаза"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Женские глаза бывают разными —
Гордые, зовущие и властные.
Карие, зеленые и синие,
Нежные, бездонные и сильные.
Женские глаза бывают ласковы,
Нас чаруя неземными красками.
Серые и, словно ночи, черные. О-е!
Добрые, упрямые, покорные.
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
Женские глаза бывают чистыми —
Как мираж, далекие и близкие.
Слезы в них всегда куда-то прячутся,
А потом жемчужинками катятся.
가사 번역
여성의 눈은 다르다 —
자랑스럽고 초대스럽고 횡포합니다.
브라운,녹색과 파랑,
부드럽고 바닥이 없으며 강합니다.
여성의 눈은 애정이 될 수 있습니다,
우리는 초자연적 인 색상으로 매혹됩니다.
회색,밤처럼,블랙. 오-이!
친절하고,고집스럽고,순종적입니다.
그들은 부드러운 민감하고 때로는 취약하다,
하지만 항상 사랑,사랑,사랑했다.
여자의 눈은 명확할 수 있습니다 —
신기루처럼,멀리 그리고 가까이.
그들은 항상 어딘가에 눈물을 숨 깁니다,
그리고 그들은 진주 같이 구릅니다.