Филипп Левшин — Я больше не могу 가사 및 번역

이 페이지에는 Филипп Левшин의 노래 "Я больше не могу"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Большой дом, но пустая постель.
Миллион долларов, но тебя рядом нет.
Остались лишь воспоминания.
Все люди мне говорят: «Забудешь».
Меняются взгляды на мои ожидания.
Я больше не могу тебя хранить в своем сердце, извини.
Я больше не хочу тебя любить. Тебе некуда деться и…
И я не буду больше вспоминать. Хоть смейся, хоть молчи.
Прости, но больше не стучи в мои закрытые дверцы.
Менять меня пытались все вокруг.
Не поддавался я на пустой звук.
Зима любит снег, как будто мы любили друг-друга.
Я больше не могу тебя хранить в своем сердце, извини.
Я больше не хочу тебя любить. Тебе некуда деться и…
И я не буду больше вспоминать. Хоть смейся, хоть молчи.
Прости, но больше не стучи в мои закрытые дверцы.
Я больше не могу тебя хранить в своем сердце, извини…
Я больше не могу тебя хранить в своем сердце, извини.
Я больше не хочу тебя любить. Тебе некуда деться и…
И я не буду больше вспоминать. Хоть смейся, хоть молчи.
Прости, но больше не стучи в мои…
Я больше не могу тебя хранить в своем сердце, извини.
Я больше не хочу тебя любить. Тебе некуда деться и…
И я не буду больше вспоминать. Хоть смейся, хоть молчи.
Прости, но больше не стучи в мои закрытые дверцы.

가사 번역

큰 집이지만 빈 침대.
백만 달러,하지만 당신은 주변에 아니에요.
기억만이 남아 있다.
모든 사람들이 말해:"잊어 버려".
내 기대가 변화하고 있습니다.
더 이상 내 마음을 지킬 수 없어,미안해
더 이상 널 사랑하고 싶지 않아 넌 갈 데도 없고…
그리고 나는 더 이상 기억하지 않을 것이다. 적어도 웃음,적어도 침묵.
미안하지만 다시는 내 문을 두드리지 마
모두가 날 바꾸려고 했어
나는 빈 소리를 포기하지 않았다.
겨울은 우리가 서로를 사랑하는 것처럼,눈을 사랑 해요.
더 이상 내 마음을 지킬 수 없어,미안해
더 이상 널 사랑하고 싶지 않아 넌 갈 데도 없고…
그리고 나는 더 이상 기억하지 않을 것이다. 적어도 웃음,적어도 침묵.
미안하지만 다시는 내 문을 두드리지 마
더 이상 당신을 내 마음 속에 가둬둘 수 없어요,미안해요…
더 이상 내 마음을 지킬 수 없어,미안해
더 이상 널 사랑하고 싶지 않아 넌 갈 데도 없고…
그리고 나는 더 이상 기억하지 않을 것이다. 적어도 웃음,적어도 침묵.
미안하지만 다시는 내 문을 두드리지 마…
더 이상 내 마음을 지킬 수 없어,미안해
더 이상 널 사랑하고 싶지 않아 넌 갈 데도 없고…
그리고 나는 더 이상 기억하지 않을 것이다. 적어도 웃음,적어도 침묵.
미안하지만 다시는 내 문을 두드리지 마