Five Knuckle — The Rise and Fall (?) of Corporate Rule 가사 및 번역

이 페이지에는 Five Knuckle의 노래 "The Rise and Fall (?) of Corporate Rule"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We’ve referred to this problem as free trade globalisation,
Taking the power from the community,
Putting it in the hands of the corporation,
Denying all chance of self-sufficiency.
So where do we go from here?
When the very institutions set up to protect us,
Only serve to exploit and continue to repress us.
Serving the interests of the rich minority,
Whilst exploiting that of the global majorities.
This world is not dying,
It’s being killed.
As the gap steadily increases between the rich and
the poor,
And as public becomes private from the hospitals form
the schools.
Face to face with the prospect of a working life for us all,
From the factory to the office, from the sweatshops
to the malls.
And as our government’s sold out, they put profit over people,
Enforcing rules and regulations that keep the people unequal.
Free trade over fair trade with their trickle down theory,
But the facts are all there to show this simply isn’t working.
The time has come, we need to turn the tables,
(We want our lives back.)
Make the power work for the people.
In order to change this we must understand it,
(We want our lives back.)
Use it for our benefit.
Where to now? Where to now? What’s the solution?
Where to now? Where to now? We seek solutions.

가사 번역

우리는 이 문제를 자유 무역 세계화로 언급했다,
지역사회로부터 권력을 빼앗는 것,
회사의 손에 넣어,
자급자족성의 모든 기회를 부인.
그럼 여기서 어디로 가죠?
그 기관들이 우리를 보호하려고 할 때,
단지 우리를 악용 계속 억압하는 역할을한다.
풍부한 소수 민족의 이익을 제공,
세계 대다수의 활용 하는 동안.
이 세상은 죽지 않아,
살해당했어요
격차가 부자들 사이에 꾸준히 증가함에 따라
가난한,
그리고 공공 병원 형태에서 개인 해짐에 따라
학교.
우리 모두를 위해 작업 삶의 전망에 직면 얼굴,
공장에서 사무실로,스웨터까지
쇼핑몰로
그리고 우리 정부가 매진되면서,그들은 사람들을 통해 이익을 얻었습니다,
불평등 한 사람들을 유지 규칙 및 규정을 시행.
그들의 트리클 다운 이론과 공정 무역을 통해 자유 무역,
그러나 사실은 단순히 작동하지 않는 것을 보여 모든 거기에있다.
때가 왔다.테이블을 돌려야 해.,
(우리는 다시 우리의 삶을 원한다.)
사람들을 위한 권력을 작동시켜
이 변경 하기 위해 우리는 그것을 이해 해야 합니다,
(우리는 다시 우리의 삶을 원한다.)
우리의 이익을 위해 그것을 사용하십시오.
어디 지금? 어디 지금? 이 솔루션은 무엇입니까?
어디 지금? 어디 지금? 우리는 솔루션을 추구합니다.