Flatfoot 56 — Battle of the Bones 가사 및 번역

이 페이지에는 Flatfoot 56의 노래 "Battle of the Bones"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The time has come old boy for me to tell you a tale
of a man filled with passion there’s no room for him to fail
he sailed his ship the Lidy Hoo, across the seven seas
with his crew screaming at him, lead us on, sir, if you please
One day the Lidy Hoo sailed across rough waters
this sea said, «oh captain can you save your sons and daughters?»
the captain grabbed his mighty wheel and screamed what you got,
I’m the captain of the Lidy Hoo can you handle her or can you not?
Yo, ho, ho at the battle of bones, you sail the seven seas but you’re never
getting home
Well the sea answered back, old boy where have you been
I’ve been waiting for a fight like this since time first began
so prepare yourself, and get ready for your death ride
I’ll be taking you down to Davey Jones with your cargo and your pride
Well they tossed and turned for ‘bout an hour
the ship went around, and then she went downward
the captain reared his ugly head touché
you have won, t’was my pride that was my downfall, and now our dual is done

가사 번역

늙은이에게 이야기 해줄 때가 왔다
열정이 넘치는 남자라면 실패할 여지는 없어
그는 일곱 바다를 가로 질러,그의 배를 리디 후 항해
승조원들이 비명을 지르고 우리를 이끌어주십쇼
어느 날 리디 후 거친 바다를 가로 질러 항해
이 바다는"오 선장 당신은 당신의 아들과 딸을 구할 수 있습니까?»
선장은 그의 강력한 바퀴를 잡고 당신이 가진 것을 비명을 질렀다,
나는 리디 후의 선장 당신은 그녀를 처리 할 수 있습니다 또는 당신은 할 수 없습니다?
요,호,호 뼈의 전투에서,당신은 일곱 바다를 항해하지만 당신은 결코
집에 가기
그럼 바다는 다시 대답,늙은 소년 당신은 어디 있었는지
처음 시작한 이래로 이런 싸움을 기다리고 있었어
그래서 자신을 준비하고,당신의 죽음을 타고 준비
당신을 데비 존스로 데려가겠소 당신의 화물과 자존심으로
글쎄 그들은 던져 한 시간'시합 설정
배가 돌아서서 내려가 버렸어요
선장은 그의 추악한 머리 터치를 길렀다
네가 이겼어,내 자존심은 내 몰락이었고,이제 우리의 이중은 끝났어