Florence Valentin — Mellan krigen 가사 및 번역
이 페이지에는 Florence Valentin의 노래 "Mellan krigen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Du är värd mer än asfalt och snöblandat regn
Du är värd mer än mängden i morgonrusningen
Det krossar mitt hjärta när vi krossar porslin
Ikväll vill jag vara vän med dej
Världen styrs av dårar
Pengar går till krig
Men jag vill inte bråka med dej om någonting
Låt NATO stanna hemma
Jag lägger ner vapnen nu
Ikväll vill jag vara vän med dej
Skallar och bulor går klädda i slipsar nu
Så dom kan visas upp i TV innan såporna tar över
En dag skickar jag den genom fönstret
Men vad bryr jag mej om det nu
Ikväll vill jag vara vän med dej
Längst bort på linjen står komplexen i grå betong
Där ingen arkitekt vill se sina ungar växa upp
Vi bygger broar till kontinenten
Men här finns stadsdelar som aldrig möts
Ikväll vill jag vara vän med dej
가사 번역
당신은 아스팔트와 썰매보다 더 가치가있다
당신은 아침 러시에 군중보다 더 가치가있다
우리가 도자기를 깰 때 그것은 내 마음을 나누기
오늘 밤 너랑 친구가 되고 싶어
세상은 바보들에 의해 지배된다
돈은 전쟁 간다
하지만 난 널 망치고 싶지 않아
나토 집에 머물자
난 지금 내 무기를 내려 놓고 있어요
오늘 밤 너랑 친구가 되고 싶어
두개골과 범프는 지금 넥타이를 입고 이동
비누를 인수하기 전에 그래서 그들은 TV 에 표시 할 수 있습니다
어느 날 나는 창을 통해 보내드립니다
그러나 나는 지금 무엇을 상관합니까
오늘 밤 너랑 친구가 되고 싶어
이 라인의 먼 끝에 회색 콘크리트의 복합 단지입니다
건축가가 자식들이 자라는 걸 보고 싶어하지 않는 곳이요
우리는 대륙에 다리를 구축
하지만 이곳에는 만날 수 없는 이웃이 있습니다
오늘 밤 너랑 친구가 되고 싶어