Florence Valentin — Sakers rätta namn 가사 및 번역
이 페이지에는 Florence Valentin의 노래 "Sakers rätta namn"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ifall vi nånsin säger sånt till varann nångång
Som sårar och förstör, kan tankar vara så små
Nä det är tillräckligt med sånt ändå, här som duggar överallt omkring mig
Jag har väl aldrig gjort nåt så dumt?
Jag har väl aldrig gjort nåt så dumt?
För han bestämde sig när han var yngre, han skulle lyckas nån enda gång
Vad alla andra sa gjorde mindre, ifall han förlorade flera gånger om
Så över stormande hav, gav Johnny sig av
Men jag vill hoppas och tro, han ännu är min vän ändå
För ingen av oss gör väl nåt så dumt?
Så säg, hur skulle tankar kunna vara så små?
Men jag ska ropa genom klockors larm, så det hörs över stad och land
Sakers rätta namn
Och när sommaren är här, och himlen är blå då ska vi göra allt det där
Vi inte hann med i år
Så länge drömmar finns kan dom slå in, från gång till gång
Från gång till gång, så kalla saker dess rätta namn
Vi kallar saker dess rätta namn
Så länge vi kan
가사 번역
언제라도 서로에게 그렇게 말하면
어떤 상처와 파괴,생각은 너무 작은 수 있습니다
아니 어쨌든,여기 내 주위에 덩글 스 그 충분
난 그렇게 멍청한 짓 한 적 없지?
난 그렇게 멍청한 짓 한 적 없지?
그가 어렸을 때 결정했기 때문에,그는 언제든지 성공할 것입니다
다른 사람들이 한 말은 그가 여러 번 이상 손실 된 경우,덜했다
그래서 폭풍우 치는 바다에,조니는 떠났다
그러나 나는 그가 어쨌든 여전히 내 친구,희망과 믿고 싶어
우리 둘 다 멍청한 짓 하지 않으니까 그렇지?
그래서 어떻게 생각이 너무 작아 질 수 있다고 말합니까?
그러나 나는 종소리의 경보를 통해 소리를 지를 것이다,그래서 도시와 국가에 들린다
Sakers 는
그리고 여름이 여기 있고 하늘이 푸른다면 우리는 모든 것을 할 것입니다
올해 못 왔어요
꿈이 존재하는 한,그들은 때때로,사실 올 수 있습니다
때때로,그래서 일을 적절한 이름을 호출
우리는 일을 적절한 이름이라고 부릅니다
우리가 할 수 있는 한