Florent Mothe — Bohemian Rhapsody 가사 및 번역
이 페이지에는 Florent Mothe의 노래 "Bohemian Rhapsody"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I’m just a poor boy, I need no sympathy
Because I’m easy come, easy go A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn’t really matter to me, to me Mama, I just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he’s dead
Mama, life has just begun
But now I’ve gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn’t mean to make you cry
If I’m not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body’s aching all the time
Goodbye everybody — I’ve got to go Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo — (anyway the wind blows)
I don’t want to die
I sometimes wish I’d never been born at all
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Nothing really matters, nothing I can see, nothing really matters,
nothing really matters to me.
(Merci à Tikabou pour cettes paroles)
가사 번역
이게 현실이야?
이 단지 환상인가?
산사태로 잡혔다
현실에서 탈출 없음
눈을 뜨고
하늘을 보고
난 그냥 가난한 소년 해요,나는 동정심이 필요하지 않습니다
내가 쉽게 와서,쉽게 이동 해요 때문에 조금 높은,조금 낮은
어쨌든 바람이 불면,나에게 중요하지 않습니다,나에게 엄마,난 그냥 사람을 죽였다
머리에 총을 겨누고
내 방아쇠를 당겼는데 이제 죽었네
엄마,인생이 막 시작되었습니다
하지만 이제 나는 그것을 모두 버렸다
엄마,우우
울게 하려던 건 아니었어
내일 이 시간에 다시 돌아오지 않으면
계속해,계속해 정말 중요한 건 아무것도 없어
너무 늦게,내 시간이 왔습니다
내 척추를 떨고 전송
몸은 항상 아프고
안녕 모두-나는 모든 뒤에 당신을 떠나 진실을 직면 가야 해요
엄마,우-(어쨌든 바람이 불면)
난 죽고 싶지 않아
나는 때때로 내가 결코 태어나지 않기를 바란다
계속해,계속해 정말 중요한 건 아무것도 없어
아무것도 정말 중요,내가 볼 수있는 아무것도,아무것도 정말 중요,
아무것도 정말 나에게 중요하지 않습니다.
(페티 파렐을 부어 라)