Florin Salam — As vrea sa beau, sa plang, sa mor 가사 및 번역

이 페이지에는 Florin Salam의 노래 "As vrea sa beau, sa plang, sa mor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Stau in noapte si-mi blestem amarul,
Ploua si mie dor, de privirea ce-mi placea Si de chipul ce-mi zambea,
Nu ma aude nimenea
Numai tu ma ascultai, sufletul mi-l alinai
Ce fericit ma faceai
As vrea sa beau, sa plang, sa mor…
Iubire de-al tau dor,
Ce grea e viata fara tine
Ca ai rupt sufletul din mine
Ma trezesc si nu esti langa mine,
Si mie tare greu
As vrea sa te-ntreb ceva, cat ai fost in viata mea,
Ai avut pe altcineva?
Nu te doare inima?, iti bati joc de viata mea,
Mi-ai distrus fericirea
As vrea sa beau, sa plang, sa mor…
Iubire de-al tau dor,
Ce grea e viata fara tine
Ca ai rupt sufletul din mЇne

가사 번역

나는 밤에 서서 내 쓴 저주,
그것은 비가 그리고 난 내가 좋아하는 모습을 그리워하고 나를 미소 얼굴,
아무도 내 말을 못 들어
오직 당신 만이 내 영혼의 편안 함을 듣고
날 얼마나 행복하게 만들었는지
나는 마시고 울고 죽고 싶다…
너의 사랑 미스,
너 없는 삶은 얼마나 힘든지
네가 내 영혼을 찢었다고
난 깨어났는데 넌 내 곁에 없어,
그리고 나를 아주 열심히
당신이 내 인생 동안 당신에게 뭔가를 물어보고 싶습니다.,
다른 사람이 있었나요?
심장이 아프지 않아요? 넌 내 인생을 놀리고 있어,
넌 내 행복을 망쳤어
나는 마시고 울고 죽고 싶다…
너의 사랑 미스,
너 없는 삶은 얼마나 힘든지
순진한 영혼을 부셔버린