Fontella Bass — To Be Free 가사 및 번역

이 페이지에는 Fontella Bass의 노래 "To Be Free"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I think I’ll go down by the river
Gonna sit out and try to rest my mind
All the things I’ve been trying to face
Gonna leave them all behind
Watching the boats go by oh, and may even cry
But I’ll be free, if it’s only for a little while
I’ll be free
I can’t live, I say I can’t live life-memory
Yesterday, yesterday is dead and gone
Tomorrow, tomorrow may not even see the dawn
If I had the wings of a bird above
I’ll fly somewhere way up in the sky
Just to be free, if it’s only for a little while
I’ll be free
Rumbling, rumbling through my soul
Searching for my mind
Looking for a reason for living
I’m so tired of dying
Looking back over my life
Tring to remember where I’ve been
Thinking about the rivers are yet to cross
And wondering where I’m going
If only I could make the whole world see
Just what it would really really mean to me To be free, if it’s only for a little while
To be free
To be free
To be free…

가사 번역

강으로 내려갈 거야
앉아서 내 마음을 쉬려고 노력할 거야
내가 마주치려고 했던 모든 것들
다 뒤에 두고 갈 거야
보트가 아에 의해 이동보고,심지어 울 수 있습니다
하지만 당분간만이라도 자유로워질 거야
나는 무료 수 있습니다
나는 살 수 없다,나는 생활 기억을 살 수 없다
어제,어제는 죽은 사라
내일,내일도 새벽을 볼 수 없습니다
나는 위의 새의 날개를 가지고 있다면
하늘 어딘가에 날아갈 거야
잠시만이라도 자유로워진다면
나는 무료 수 있습니다
우르릉거리며 내 영혼을 우르릉거리며
내 마음을 찾고
삶에 대한 이유를 찾고
나는 죽어 너무 피곤 해요
내 인생을 다시 찾고
내가 어디 있었는지 기억하기 위해 트링
강을 건너는 일은 아직 끝나지 않았습니다
그리고 내가 어디로 가는지 궁금해
내가 온 세상을 볼 수 있다면
그냥 정말 정말 나에게 무엇을 의미 하는 것 무료,만약 그것은 단지 잠시 동안
무료로 할 수
무료로 할 수
무료로 할 수…