Fotos — Wiederhole Deinen Rhythmus 가사 및 번역
이 페이지에는 Fotos의 노래 "Wiederhole Deinen Rhythmus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Steh auf geh ins bad
Mach dich sauber mach dich wach
Zieh dich an an die arbeit es gibt immer was zu tun
Reiß dich zusammen renn los keine zeit dich auszuruhen
Mach das maul auf wenn was stört
Auch wenns keiner hört
Vor deiner tür dreht sich die welt
Heb sie aus den angeln
Du bist alt/jung genug
Um was mit deinem leben anzufangen
Schlafen kannst du i8mmer noch wenn das vorbei ist
Doch erstmal musst du los da wäre niemand der dich vermisst
Hau rein hau drauf zeig uns wo der hammer hängt
Wer hat gesagt dass es einfach wäre
Dass dir wer was schenkt
Reib dich auf zieh dir alles neue rein
Mach ihn voll deinen kopf
Nicht um was besseres zu sein
Sondern besser um es besser zu wissen
Sonst wirst du wie du dich versiehst
Von irgendwem beschissen
Irgendwann bist du alt und du wirst es noch bereuen
Dir werd ich helfen sagt das leben
Und fängt an dich zu zerstreuen
Du sagst du hast angstvor den menschen vor den tieren
Fang an zu gewinnen fang an zu verlieren
Nimm alles was du hast und wirf es vor den zug
Der fährt ab und du weißt mitzufahren wäre gut
Also halt dich bei der stange es gibt dinge die sind muss
Halt nicht an bleib nicht stehen wiederhole deinen rhythmus
Halt nicht an
Leg los leg ab gib gas mach nicht schlapp
Es klingt so einfach doch die zeit wird knapp
Wenn du wüsstest was noch kommt
Fingst du an zu heulen
All die wunden all die kratzer all die beulen
Nimm alles was du hast und wirf es vor den zug
Der fährt ab und du weißt mitzufahren wäre gut
Also halt dich bei der stange es gibt dinge die sind muss
Halt nicht an bleib nicht stehen wiederhole deinen rhythmus
Halt nicht an
Wiederhole deinen rhythmus
Steh auf geh ins bad
Mach dich sauber mach dich wach
Zieh dich an an die arbeit es gibt immer was zu tun
Reiß dich zusammen renn los keine zeit dich auszuruhen
Mach das maul auf wenn was stört
Auch wenns keiner hört
Vor deiner tür dreht sich die welt
Heb sie aus den angeln
Du bist alt/jung genug
Um was mit deinem leben anzufangen
Schlafen kannst du i8mmer noch wenn das vorbei ist
Doch erstmal musst du los da wäre niemand der dich vermisst
Nimm alles was du hast und wirf es vor den zug
Der fährt ab und du weißt mitzufahren wäre gut
Also halt dich bei der stange es gibt dinge die sind muss
Halt nicht an bleib nicht stehen wiederhole deinen rhythmus
가사 번역
화장실로 가
깨끗하게 깨어
옷 입고 일이나 해
함께 자신을 당겨 휴식 시간을 실행하지
무슨 일이 당신을 귀찮게하는 경우 입을 엽니 다
아무도 듣지 않더라도
당신의 문 밖에 세상이 변합니다
경첩을 떨어져 그(것)들을 드십시오
당신은 충분히 오래되고/젊습니다
네 인생을 시작하려면
이 끝나면 당신은 여전히 잠을 잘 수 있습니다
하지만 먼저 가셔야 해요 아무도 당신을 그리워하지 않을 거예요
하우 레인 하우 망치 중단 곳 그것은 우리를 보여줍니다
누가 쉽게 될 것이라고 말했다
누가 당신에게 무엇을 제공
자신을 문질러 자신을 끌어 모든 새로운 순수
그를 당신의 머리로 가득 차게하십시오
더 나은 수 없습니다
그러나 더 나은 더 나은 알고
그렇지 않으면 당신은 방법을 알 수 있습니다
엿 에 의해 누군가
언젠가 당신은 늙을 것이고 당신은 그것을 후회할 것입니다
나는 당신이 삶을 말하는 것을 도울 것입니다
그리고 당신을 산란하기 시작합니다
당신은 사람을 두려워한다고 말합니다.
시작 잃고 시작 승리 시작
모든 걸 가지고 기차 앞에 던져
나뭇잎 그리고 당신은 운전이 좋은 것 알고있다
그러니 막대에만 붙어 있어야 할 것들이 있어
멈추지 마라 리듬 반복 멈추지 마라
멈추지 않음
레그 로스 레그 AB gib 가스 마하 니치 트 schlapp
너무 쉽게 들리지만 시간이 촉박해요
무슨 일이 벌어질지 안다면
울기 시작했어요?
모든 상처와 모든 상처 모든 범프
모든 걸 가지고 기차 앞에 던져
나뭇잎 그리고 당신은 운전이 좋은 것 알고있다
그러니 막대에만 붙어 있어야 할 것들이 있어
멈추지 마라 리듬 반복 멈추지 마라
멈추지 않음
리듬 반복
화장실로 가
깨끗하게 깨어
옷 입고 일이나 해
함께 자신을 당겨 휴식 시간을 실행하지
무슨 일이 당신을 귀찮게하는 경우 입을 엽니 다
아무도 듣지 않더라도
당신의 문 밖에 세상이 변합니다
경첩을 떨어져 그(것)들을 드십시오
당신은 충분히 오래되고/젊습니다
네 인생을 시작하려면
이 끝나면 당신은 여전히 잠을 잘 수 있습니다
하지만 먼저 가셔야 해요 아무도 당신을 그리워하지 않을 거예요
모든 걸 가지고 기차 앞에 던져
나뭇잎 그리고 당신은 운전이 좋은 것 알고있다
그러니 막대에만 붙어 있어야 할 것들이 있어
멈추지 마라 리듬 반복 멈추지 마라