France D'amour — La plus belle des histoires 가사 및 번역

이 페이지에는 France D'amour의 노래 "La plus belle des histoires"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quatre heures du matin
La ville s’endort
Seule sur le chemin
Entre le hasard et le nord
La pleine lune s'éteint
Le froid brûle mes poings
Les arbres se penchent sur mon corps
Quatre heures du destin
Où sont mes amis?
J’ai tellement besoin
De lumière et de bruit
Bonne nuit centre-ville
Fais de beaux rêves tranquilles
Fais que les taxis passent par ici
Sans le savoir
J'étais riche de t’avoir
Je n’ai pas su voir
La plus belle des histoires
Quatre heures du chagrin
Changement de décor
Je cherche le refrain
D’une chanson en or La télévision
Éclaire le salon
Le silence joue trop fort
On peut tout avoir
Sans jamais le savoir
Je n’ai pas su voir
La plus belle des histoires
Un jour trop tard, trop tard, trop tard toujours
Toujours l’espoir, toujours l’espoir

가사 번역

4 시 아침
이 도시는 잠 들어 있습니다
가는 길에 혼자
기회와 북쪽 사이
보름달이 뜨고
차가운 내 주먹을 화상
나무 내 몸을 구부리
운명의 4 시간
내 친구들은 어딨어?
나는 너무 많이 필요
빛과 소음
좋은 밤 시내
조용한 달콤한 꿈 만들기
택시를 이쪽으로 통과 시키십시오
그것을 모른 채
난 널 부자로 만들었어
나는 볼 수 없었다
가장 아름다운 이야기
슬픔 4 시간
풍경의 변화
나는 코러스를 찾고 있어요
황금 노래 텔레비전
거실에 불을 붙여
침묵은 너무 큰 소리로 재생
우리는 모든 것을 가질 수 있습니다
이제까지 그것을 모른 채
나는 볼 수 없었다
가장 아름다운 이야기
어느 날 너무 늦게,너무 늦게,너무 늦게 항상
항상 희망,항상 희망