France Gall — A quoi ça sert l'amour ? 가사 및 번역

이 페이지에는 France Gall의 노래 "A quoi ça sert l'amour ?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Y a des rêves, des promesses, des mirages qui reviennent cent fois
Des images et des lèvres, des visages, on n’est pas de bois
Et toutes ces lettres qu’on finit pas
Et ces films et ces livres, ces poèmes qui ne parlent que de ça
Et ces yeux, ces regards, ces sourires qu’on ne croise qu’une seule fois
Ce temps qui passe, tous ces mots qu’on ne dit pas
A quoi il sert
Cet amour qui est en nous
A qui on le donne
Tous ces rêves qui nous secouent
Si c’est pour personne
A qui on l’avoue
A quoi elle sert
Cette musique qu’on joue partout
Pour qui elle sonne
Notre corps qui bat, qui bout
A qui on le donne
A qui on l’avoue?
Y a des ciels, y a des soirs, des étoiles qui nous donnent l’espoir
Des matins, y a des roses, y a des bleus qui recouvrent le noir
Comme un début d’histoire
Je veux la mer, le soleil, des photos pour nous éblouir
Je veux pleurer pour un rien, espérer
Attendre et courir
Donner sans réfléchir
A quoi il sert
Cet amour qui est en nous
A qui on le donne
Ces colères et ces tabous
Si c’est pour personne
A qui on l’avoue
A quoi elle sert
Cette vie qu’on vit malgré tout
A qui on la donne
Pourquoi se battre jusqu’au bout
Si c’est pour personne
A qui on la voue?

가사 번역

꿈,약속,미라이즈 백 번을 반환이 있습니다
사진과 입술,얼굴,우리는 나무 없습니다
그리고 우리가 끝내지 않는 그 모든 편지들
그리고 이 영화와 이 책들,그것에 관하여서만 말하는 이 시들
그리고 그 눈,그 외모,우리가 한 번만 만나는 미소들
이 통과 시간,말하지 않는 모든 단어
그것은 무엇을 위해
우리 안에 있는 사랑
이 주어진 누구에게
우리를 흔들어 그 모든 꿈
만약 누군가를 위해라면
누구에게 우리는 고백합니까
그것은 무엇을 위해
이 음악은 어디서나 재생할 수 있습니다
누구를 위해 그녀는 반지
뛰는 우리 몸은 비등해
이 주어진 누구에게
누구에게 고백하죠?
하늘과 밤,우리에게 희망을 주는 별들이 있다
아침,장미가 있다,검정을 덮는 파랑이있다
역사의 시작
나는 바다,태양,사진을 우리를 현혹 할 수 있습니다
나는 아무것도 울고 싶어,희망
대기 및 실행
생각하지 않고 제공
그것은 무엇을 위해
우리 안에 있는 사랑
이 주어진 누구에게
이 노기와 금기
만약 누군가를 위해라면
누구에게 우리는 고백합니까
그것은 무엇을 위해
이 삶 우리는 모든 것에도 불구하고 살고 있습니다
누구에게 우리가 그것을 제공
왜 끝까지 싸우지?
만약 누군가를 위해라면
누구에게 줘?