France Gall — La seule chose qui compte 가사 및 번역

이 페이지에는 France Gall의 노래 "La seule chose qui compte"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Voilà le jour qui se lève, qu’est-ce que ça peut faire s’il pleut.
Je me souviens de ton rêve, j’ai la musique dans les yeux.
Y a mille façons de mourir, qu’une seule façon d'être heureux.
Et c’est la seule chose qui compte,
C’est la seule chose qui compte.
Ecoute moi,
C’est la seule chose qui compte,
C’est la seule chose qui compte.
Ecoute,
Le bruit de la vie.
Regarde,
C’est de la magie.
Comme les animaux vont boire, sur ces territoires immenses.
On se croise dans des couloirs, d’amour en coïncidences.
En rêvant que le hasard, devient providence.
Mais c’est la seule chose qui compte,
C’est la seule chose qui compte.
Ecoute moi,
C’est la seule chose qui compte,
C’est la seule chose qui compte.
Ecoute,
Le bruit de la vie.
Regarde,
C’est de la magie.
Mille façons de mourir, qu’une seule façon d'être heureux.
C’est la seule chose qui compte,
C’est la seule chose qui compte.
Ecoute moi,
C’est la seule chose qui compte,
C’est la seule chose qui compte.
La seule chose qui compte.
La seule chose qui compte

가사 번역

비가 오면 어쩌죠?
네 꿈이 기억나 내 눈에는 음악이 있어
수천 가지 방법이 있는데 행복할 방법은 하나뿐이야
그게 제일 중요한 거야,
그게 제일 중요한 거야
내 말 들어,
중요한 건 그것뿐이에요,
그게 제일 중요한 거야
들어 봐,
삶의 소리.
시계,
그것은 마법입니다.
이 거대한 영토에서는 동물이 마실 것입니다.
복도에서 우연의 일치도 사랑하고
그 기회를 꿈꾸는 것은 섭리가 된다.
하지만 그게 유일하게 중요한 거야,
그게 제일 중요한 거야
내 말 들어,
중요한 건 그것뿐이에요,
그게 제일 중요한 거야
들어 봐,
삶의 소리.
시계,
그것은 마법입니다.
수천 가지의 방법이 행복해지는 유일한 방법이야
중요한 건 그것뿐이에요,
그게 제일 중요한 거야
내 말 들어,
중요한 건 그것뿐이에요,
그게 제일 중요한 거야
중요한 건
중요한 건