Francesco Baccini — Navigante di te 가사 및 번역

이 페이지에는 Francesco Baccini의 노래 "Navigante di te"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Fingersi un battello non? poi cos? difficile
L’importante? riuscire a stare a tempo
Il tempo delle onde che bisogna governare
Come una danza questo mio restarti a galla
Navigher? di te il ritmo dei mari aperti
Navigher? di te il gioco delle correnti
Navigher? e sarai la spiaggia dei continenti
Navigher? e sar? il marinaio dei miei tormenti
Essere una vela una ciurma un bastimento
Essere il viaggio stesso essere vento
Basta concentrarsi sulla schiena dei gabbiani
Sull’alfabeto muto del firmamento
Navigher? di te il ballo dei mari aperti
Navigher? di te gli stretti stupefacenti
Navigher? e sarai la spiaggia dei continenti
Navigher? e sar? il capitano dei miei tormenti
Via mare portami via
Via mare portami via
Ovunque lei sia
E poi sar? avvistarti oltre le barriera di corallo
Terra tiepida di pace e di conquista
Oceano Pacifico di tutti i desideri
Polinesia dove saprei bearmi
Navigher? di te il dominio dei tuoi occhi aperti
Navigher? di te gli zigomi sorridenti
Navigher? e sarai la spiaggia dei continenti
Navighero' e saro' navigante di te …
(Grazie a karen per questo testo)

가사 번역

보트 척하는 거 맞지? 그럼 뭐? 어려운
중요한 것은 무엇입니까? 제 시간에 맞춰 유지 관리
파도가 치솟는 시간
춤추는 것처럼 떠나있어
항해? 당신의 열린 바다의 리듬
항해? 당신의 전류 게임
항해? 그리고 당신은 대륙의 해변이 될 것입니다
항해? 그리고 사르? 내 고통의 선원
항해 승무원 한 선박
여행 자체가 바람이 될 수
그냥 갈매기 뒤에 초점
천공의 침묵 알파벳에
항해? 열린 바다의 춤
항해? 마약 단속반
항해? 그리고 당신은 대륙의 해변이 될 것입니다
항해? 그리고 사르? 내 고통의 선장
바다에 의하여 나를 멀리 가지고 가십시오
바다에 의하여 나를 멀리 가지고 가십시오
그녀가 어디에 있든
그리고 사르? 산호초 위에 당신을 발견
평화와 정복의 따뜻한 땅
모든 욕망의 태평양
내가 아는 폴리네시아 비아미
항해? 당신의 열린 눈의 지배
항해? 네 웃는 광대뼈
항해? 그리고 당신은 대륙의 해변이 될 것입니다
나는 항해 할 것이고 나는 너를 위해 항해 할 것이다 …
(이 텍스트에 대한 카렌 덕분에)