Francesco Baccini — Ragazza da marito 가사 및 번역

이 페이지에는 Francesco Baccini의 노래 "Ragazza da marito"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Norma Jean si andò a sedere
Ignorata da un giornalista
Con il trucco da rifare
In un posto poco in vista
Aveva idee, faceva schizzi
Riviste a mucchi, merletti e pizzi
Mentre vestita da cameriera
S’immaginava nella specchiera
Si sentiva una regina
Mentre provava un valzer lento
Con quella scopa di saggina, che portamento
Buttava indietro la sua chioma
A spalle nude e seno al vento
Poi si accasciava in un momento
E già pensava a un altro ballo
Ad accorciare un po' la gonna
Voleva diventare un mito
Lei ragazza da marito
Ma già svaniva un altro sogno
Dietro al rumore di una porta
La pausa era già finita
Lei era solo la comparsa
Ma era sempre una regina
Nella tristezza del momento
A spalle nude e seno al vento, che turbamento
Dai Norma, vieni, non andare
Rimani e lascialo squillare
Ma come fa, signora mia
Com'è crudele
So io come van trattati
Uomini e bestie van capiti
Su Norma accorciami la gonna
Buttando indietro la sua chioma
A spalle nude e seno al vento
Lei si accasciava in un momento
(Grazie a Gianluca&Max per questo testo)

가사 번역

노마 진이 앉았다.
기자에 의해 무시
다시 할 메이크업
한 장소에서 작은 광경
그는 스케치,아이디어를 가지고 있었다.
더미 잡지,레이스 및 레이스
동안 옷을 입고 하녀
그는 거울에 자신을 상상
그녀는 여왕 같은 느낌
느린 왈츠를 시도하는 동안
그 지혜의 빗자루와 함께,무슨 태도
그녀는 그녀의 머리를 뒤로 던졌다
맨 어깨와 가슴 바람에
그런 다음 그는 순간에 아래로 떨어질 것
그리고 그는 이미 다른 춤에 대해 생각했다
치마를 조금 줄이려고
그는 신화가 되고 싶었다
그녀의 여자에 의해 남편
그러나 이미 또 다른 꿈은 퇴색했다
문 소음 뒤에
휴식은 이미 끝났다
그녀는 단지 외관이었다
하지만 그녀는 항상 여왕이었어요
슬픔 속에서 이 순간
바람에 벌거벗은 어깨 및 유방으로,무슨 소요
노마,가지 마
남아서 반지 끼워
하지만 어떻게,아가씨
얼마나 잔인한
나는 그들이 어떻게 치료되는지 알고있다.
남자와 짐승 반 카피티
에 노마 단축 내 스커트
그녀의 머리를 뒤로 던지기
맨 어깨와 가슴 바람에
그녀는 순간에 아래로 떨어질 것
(이 텍스트에 대한 지안루카 및 최대 감사합니다)