Francesco De Gregori — Prendi questa mano, zingara 가사 및 번역
이 페이지에는 Francesco De Gregori의 노래 "Prendi questa mano, zingara"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Prendi questa mano, zingara dimmi pure che futuro avrІ.
Ora che il vento porta in giro le foglie e la pioggia fa fumare i falІ.
E c' uno che dice Guarda! Uno che dice Dove?, uno che dice Chiss.
E c' acqua che ferma, acqua che si muove, acqua che se ne va.
Prendi questa mano zingara, leggila fin che vuoi.
Leggila fino all’ultimo, leggila come puoi.
Prendi questa mano zingara, dimmi ancora quanta vita ci va.
Di quanti anni sar fatto il tempo, e il tempo cosa sembrer.
Saranno macchine o fili d’erba?
Saranno numeri da ricordare.
Saranno barche da ridipingere,
saranno alberi da piantare.
Prendi questa mano, zingara. Raccontami il buio com'.
La notte lunga da attraversare, fammi spazio vicino a te.
I tuoi occhi risplendono nel buio.
La tua bocca e le tue dita parlano.
Il tuo anello rovesciato si illumina.
Alla luce dell’insegna dell’albergo di fronte
i tuoi denti e la tua schiena brillano
mentre i tuoi sensi scintillano, nell’oscurit.
Prendi questa mano, zingara. Fammi posto vicino a te.
La notte lunga da attraversare, fammi posto vicino a te.
I tuoi occhi sorridono nell’ombra
le tue carte si aprono le nostre mani si mischiano.
E il presente e l’infinito nel buio si confondono,
mentre i tuoi sensi rispondono, nell’immensit.
가사 번역
이 손을 잡아라,집시.미래를 말해
이제 바람이 나뭇잎 주위를 가져오고 비는 팔루스 연기를 만든다.
그리고 누가 보면 말한다 사람이있다! 누가 어디라고? 치스라고 하는 거
물 물,물,움직이는 물,잎이 있습니다.
이 집시 손을 잡아,당신이 원하는 모든 읽기.
마지막에 읽어 보시고 읽어보세요
이 집시 손을 가지고,얼마나 많은 삶을가는 다시 말해.
얼마나 많은 년이 시간이 될 것입니다,그것은 보인다 시간.
그들은 자동차 또는 잔디 블레이드 있습니까?
그들은 기억해야 할 숫자가 될 것입니다.
칠할 보트가 될 것입니다,
나무가 심을 거야
이 손 잡아,집시 얼마나 어두운 말해.
긴 밤,통과 가까운 나를 위해 공간을 만들 수 있습니다.
당신의 눈은 어둠 속에서 빛.
당신의 입과 손가락이 이야기합니다.
거꾸로 된 반지가 켜집니다.
이 빛 의 호텔 로그인 앞
당신의 이 및 당신의 뒤 빛
당신의 감각이 빛나는 동안,어둠 속에서.
이 손 잡아,집시 당신 옆에 방을 만듭니다.
긴 밤이 지나고 당신 옆에 방을 만들어
당신의 눈은 그늘에 미소
당신의 카드는 우리의 손 셔플을 엽니 다.
그리고 어둠 속에서 현재와 무한한 혼란,
당신의 감각은 성향에 반응하는 동안.