Francesco Guccini — Il testamento di un pagliaccio 가사 및 번역

이 페이지에는 Francesco Guccini의 노래 "Il testamento di un pagliaccio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cari amici ascoltatelo un momento
sta per morire e cosi' l’ha finita
la pagliacciata che chiamava vita:
sta per morire, e ha fatto testamento.
Cristalli di pensiero, ali di vento
ululeranno cupi questa sera
salmodieranno monaci in preghiera
perche' si in pace lui muore contento.
Di cosa muore? muore intossicato
da sogni vani di democrazia,
rifiuta i compromessi alla bugia.
Muor contento? no, da disperato.
Ma cosa importa, è giunto fino in fondo
alla sua saga triste e divertente
a una vita ridicola e insipiente;
lui muore, infine, e noi restiamo al mondo.
Vi vuole tutti, amici, al funerale
con gli abiti migliori come a festa;
sarà civile, ma ci vuole in testa
sei politici servi e un cardinale.
Vaniloqui ed incenso siano attorno
promesse non risolte, altri rumori,
non risparmiate amici peccatori
qualche laica bestemmia per contorno.
Poi ci vorrebbe qua, mi consenta,
uno stilista mago del sublime,
un vip con la troietta di regime,
e chi si svende per denari trenta;
un onesto mafioso riciclato,
un duro, puro e cuore di nostalgico,
travestito da quasi democratico
e che si sente padrone dello Stato.
E per chiusura del mesto corteo
noi tutti fingeremo un’orazione
ricordando quel povero coglione
cantando in gregoriano «marameo».
Poi morto, sia sepolto, e con le mani
si sparga attentamente sul defunto
quello che l’ha ridotto, qua a questo punto
le utopie, i sogni, i desideri vani.
Risate di disprezzo, tutti i pianti,
momenti di dolore, gioia, d’ira,
accatastati, sia fatta una pira
e si appiccichi il fuoco a tutti quanti.
Chiudete allora i cancelli e le porte
che sgorgano un fumo tossico e letale,
che ad ogni ingenuo, come lui, fa male;
come per lui, puo' condurre alla morte.
A noi non restera' che andare via,
e sciogliendoci da quel mortale abbraccio
ricorderemo forse quel pagliaccio
e la sua lotta ingenua e cosi' sia.
(Grazie a Anna Maria per questo testo)

가사 번역

친애하는 친구,잠시 그를 들어.
그는 곧 죽을거야,그래서 그는 그것으로 완료.
그 광대는 생명이라는:
곧 죽게될거야 유언장을 만들었어
생각 결정,바람의 날개
그들은 오늘 밤 우울하게 울 것입니다
그들은 기도로 승려를 노래 할 것입니다
왜냐하면 평화롭게 그는 행복하게 죽기때문입니다.
뭐 때문에 죽는거야? 술에 취한 거푸집
민주주의의 헛된 꿈에서,
타협은 거짓말을 거부합니다.
내가 행복하게 죽나요? 아니,절박.
하지만 그게 무슨 상관이야,그것은 모든 방법을 온
그의 슬프고 재미있는 무용담에
말도 안되는 맛없는 삶에;
그는 마침내 죽고,우리는 세계에 남는다.
너희 모두,친구,장례식에 가고 싶어해
파티 최고의 드레스를 입고;
그것은 시민 일 것이다,그러나 그것은 머리에 우리를 걸립니다
정치인 6 명과 추기경 1 명
바닐로키 향과 향이 주변에 있습니다
미해결 약속,기타 소음,
죄 많은 친구를 아끼지 마라.
장식용 세속적인 신성 모독.
그럼 여기까지가서,
숭고한 마술사 스타일리스트,
정권 slut 와 vip,
그리고 그는 삼십 데나리을 위해 실신;
정직한 재활용 폭력배,
하드,순수하고 향수 마음,
거의 민주주의로 가장하는
그리고 그는 자신이 상태를 소유 느낀다.
그리고 메스토 행렬을 닫으려면
우리 모두는 기도를 가짜
그 불쌍한 개자식을 기억하기
그레고리오"마라메오"에서 노래.
그리고 죽은 그를 묻혀하자,그의 손으로
고인에 신중 하 게 확산
무엇 여기이 시점에서,그것을 감소
유토피아,꿈,헛된 욕망.
경멸의 웃음,모든 울고,
고통,기쁨,분노의 순간,
스택,불을 만들어 보자
모두에게 불을 지피고
다음 문 및 문을 닫으십시오
그 돌입 독성 치명적인 연기,
모든 순진,그처럼,그것은 상처;
그와 마찬가지로,그것은 죽음으로 이어질 수 있습니다.
우린 그냥 가야만 해,
그리고 그 필사자 포옹의 놓아
어쩌면 우리는 그 광대를 기억할 것입니다
그리고 그의 순진한 투쟁과 그렇게.
(이 텍스트 안나 마리아 덕분에)