Francesco Renga — Il mio giorno più bello nel mondo 가사 및 번역

이 페이지에는 Francesco Renga의 노래 "Il mio giorno più bello nel mondo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ricomincia nella notte questa storia troppe volte
E ha tirato botte
Colpi bassi mentre vivo
Che mi tolgono il respiro
E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro
Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
Da domani ricomincia un’altra vita
Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
Siamo sempre stati forti
A lasciarci negli abbracci
A proteggerci dai sassi
A difenderci dagli altri
A lasciarci i nostri spazi
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito
Quante volte ci ha deluso
E quante volte ci ha sorriso
Come te che mi hai dato
Il mio giorno più bello nel mondo
L’ho vissuto con te Solo tu mi hai donato
Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
Sembra schiuderle tutte le volte
Che sto con te Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
Fino a quando c'è uno stronzo che passando li rimuove
Senza avere la certezza di aver dato tutto
Prima di mollare, di tagliare corto
Di imboccare quella strada senza più un rimorso
Fino a quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
A lasciarci negli abbracci
A proteggerci dai sassi
A difenderci dagli altri
A lasciarci i nostri spazi
A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito
Quante volte ci ha deluso
E quante volte ci ha sorriso
Come te che mi hai dato
Il mio giorno più bello nel mondo
L’ho vissuto con te
E' con te che è iniziato
Il mio viaggio più bello nel mondo io l’ho fatto con te
E' un sorriso che è nato
Sembra schiudere tutte le porte
Sembra schiuderle tutte le volte
Che sto conte
Eravamo solo due perduti amanti
Quando l’universo ha ricongiunto i punti
Sole luna caldo freddo in un secondo solo
Quando finalmente riprendiamo il giro
E' una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stata
Come se ti avessi sempre conosciuta
Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
E sei tu che mi hai dato
I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te Solo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
Sembri schiudere tutte le porte
Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me Sembri schiuderle tutte le volte
Che sto con te

가사 번역

이 이야기는 밤에 너무 많은 시간에 다시 시작됩니다
그리고 그는 촬영
내가 사는 동안 낮은 샷
즉,멀리 내 숨을
그리고 그들은 내가 총을 곧게 펴지지 않고 당신을 그리워 할 것이라는 확신을 나에게 줄 것입니다
얼마나 많은 시간을 우리는 우리 사이에 그것이 끝났다는 것을 확고하게 말할 것입니까
내일부터 다른 삶이 다시 시작됩니다
우리가 항상 우리를 찾을 확신 어디 다음 이동을 제외하고
우리는 항상 강했습니다
우릴 안아주려고
돌으로부터 우릴 보호하기 위해서
다른 사람들로부터 자신을 방어
우리에게 우리의 공간을 남겨
이 하늘을 한 손가락으로 만지고 무한한 하늘
얼마나 많은 시간을 그는 우리를 실망 시켰습니다
그리고 얼마나 많은 시간을 그는 우리를 미소 짓게했다
네가 준 것처럼
세상에서 가장 아름다운 날
난 너와 함께 살았어
이 미소는 이유가없는 경우에도 태어난
그리고 이후 모든 문을 열 것 같습니다
항상 그들을 부화하는 것 같습니다
내가 너와 함께 있다는 건 제스처 없인 취소할 시간이 없다는 거야
벽에 버려진 낙서 종료
천천히 비와 열에 의해 무너졌다
그(것)들을 통과하는 새끼가 제거할 때까지
주어진 모든 것을 확실히하지 않고
포기하기 전에,짧은 컷
더 이상 후회하지 않고 그 길을 택하기 위해
누가 오기전까지 누가 내 자리에 머물지
우릴 안아주려고
돌으로부터 우릴 보호하기 위해서
다른 사람들로부터 자신을 방어
우리에게 우리의 공간을 남겨
이 하늘을 한 손가락으로 만지고 무한한 하늘
얼마나 많은 시간을 그는 우리를 실망 시켰습니다
그리고 얼마나 많은 시간을 그는 우리를 미소 짓게했다
네가 준 것처럼
세상에서 가장 아름다운 날
나는 당신과 함께 살았다
그것은 당신과 함께 시작
당신과 함께 만든 세상에서 가장 아름다운 여정
그것은 태어난 미소입니다
그것은 모든 문을 열 것으로 보인다
항상 그들을 부화하는 것 같습니다
내가 카운트 해요
우리는 단지 두 연인이었다
우주가 그 점을 되찾았을 때
태양 달 뜨거운 추위에서 두 번째 만
우리가 마침내 다시 궤도에 얻을 때
당신이 항상 나와 함께 한 것처럼 나에게 타고난 것 같다 느낌입니다
항상 널 아는 것처럼
하지만 궁금한건 내가 널 만났다는 거야
그리고 당신은 나에게 준
내 가장 아름다운 일 세계에서 나와 당신은 당신이 내게 주소는 경우에도 이유가 없
당신은 모든 문을 열 것 같다
당신은 나와 함께 할 때마다 그들을 부화하는 것 같아 당신은 항상 그들을 부화하는 것
당신과 함께 있다는 것