Francis Cabrel — L'homme qui marche 가사 및 번역
이 페이지에는 Francis Cabrel의 노래 "L'homme qui marche"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Derrière chaque fenêtre
Les visages se cachent
Tout le monde est venu
Voir passer l’homme qui marche
Vu d’ici ça paraît tellement facile
On dirait qu’il est tenu par des fils
Il en est tellement venu
Des gens de toutes sortes
Depuis longtemps déjà
On n’ouvre plus les portes
Respirer, c’est toute une histoire
Tellement l’air est mauvais
Sur les trottoirs
Regardez bien: C’est le dernier
Nous on marchait avant
C'était y’a longtemps
C’est presque oublié
J’aimerais bien l’aider mais
C’est le dernier…
Entre les voitures qui sautent
Et les avions qui tombent
Il pourra chercher longtemps
Quelqu’un qui lui réponde
Il appelle, mais on n’ouvrira pas
On s’est tous fait pièger au moins une fois
Regardez bien: C’est le dernier
Nous on marchait avant
C'était y’a longtemps
C’est presque oublié
J’aimerais bien l’aider mais
C’est le dernier…
Il marche entre les nuages de gaz et de poussière
Il laisse à chaque pas comme des tâches de lumière
Ça fait des images par terre…
Au prochain coin de rue
L’homme va disparaître
On va rester longtemps
Le nez à nos fenêtres
A se dire qu’on est bien dans nos maisons
Entre les grilles de fer des aérations
가사 번역
모든 창 뒤에
얼굴 숨기기
모두가 왔다
보 이 걷 남자 패스
여기에서 그것은 너무 쉽게 보인다
이 전선에 의해 개최 것 같습니다
그것은 지금까지 온
모든 종류의 사람들
이미 오랜 시간 동안
더 이상 문을 열지 않습니다
호흡은 전체 이야기
너무 많은 공기가 나쁘다
보도 위
자세히 봐:이 마지막
우리는 전에 걸었다
그건 오래 전 일이야
그것은 거의 잊어 버렸습니다
도와주고 싶지만
이 마지막…
점프 자동차 사이
그리고 비행기가 추락
그는 오랜 시간 동안 검색 할 수있을 것입니다
대답해줄 사람
전화 중인데 안 열어요
우리 모두는 적어도 한 번 잡혔다.
자세히 봐:이 마지막
우리는 전에 걸었다
그건 오래 전 일이야
그것은 거의 잊어 버렸습니다
도와주고 싶지만
이 마지막…
그것은 가스와 먼지의 구름 사이에 산책
그것은 가벼운 작업으로 모든 단계를 떠난다
그것은 지상에 이미지를 만든다…
다음 코너
남자는 사라질 것입니다
우린 오래 머물 거야
창가의 코
우리는 우리의 가정에 잘 말할 수 있습니다
통풍구의 철 그릴 사이