Francis Cabrel — Mademoiselle l'aventure 가사 및 번역

이 페이지에는 Francis Cabrel의 노래 "Mademoiselle l'aventure"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mademoiselle l’aventure
Vous avez posé sans bruit
Roulé dans sa couverture
Un petit ange endormi
On arrivait de nulle part
On l’a serré contre nous
Ce qui ressemble au hasard
Souvent est un rendez vous
Mademoiselle le mystère
Evanoui pour toujours
Vous serez toujours la mère
Nous serons toujours l’amour
C’est le livre qu’on partage
Et nous voila réunis
Au matin de chaque page
On vous remercie
Vous avez l'âge où l’on s’amuse de tout
De rien, de son corps
Pas de témoin je présume
Juste la lune et encore
Et ce trésor cette colombe
Qui vous avait ralentie
Vous l’avez posée dans l’ombre
Et l’ombre vous a reprise
Cette petite âme blanche
Elle sera née deux fois
La première entre vos hanches
Le seconde entre nos bras
La force que cela lui donne
C’est de l'éclat de diamant
On veut le dire à personne
A vous seulement
Vous avez l'âge où l’on s’amuse de tout
De rien de son corps
Pas de témoin je présume
Juste la lune et encore
Et ce trésor cette colombe
Qui vous avait ralentie
Vous l’avez posé dans l’ombre
Et l’ombre vous a reprise
Vous êtes sûrement très belle
Comme ce petit miroir de vous
Qui s’endort contre mon aile
C’est tout ce que je sais de vous
Mademoiselle

가사 번역

미스 모험
당신은 소음없이 제기
그녀의 담요에 압연
작은 잠자는 천사
우리는 아무데도 에서 온
우리가 그를 붙잡았어.
무작위로 보이는 것
종종 날짜는
미스테리
에바누이 포에버
당신은 항상 어머니가 될 것입니다
우리는 항상 사랑이 될 것입니다
이 책은 우리가 공유하는 책입니다
그리고 여기에 우리가 함께 있습니다
각 페이지의 아침에
당신을 감사하십시오
넌 나이야 우리가 모든 걸 즐기면
아무것도,그의 몸
내가 추측하는 목격자는 없다.
그냥 달 다시
그리고이 보물 이 비둘기
누가 너를 둔화시켰지?
당신은 그늘에 넣어
그림자가 널 데려갔어
이 작은 하얀 영혼
그녀는 두 번 태어날 것입니다
당신의 엉덩이 사이의 첫 번째
우리 팔 사이의 두 번째
그것이 그에게 주는 힘
다이아몬드 빛입니다
우린 아무도 말하지 않길 원해요
당신 만
넌 나이야 우리가 모든 걸 즐기면
그의 몸의 아무것도에서
내가 추측하는 목격자는 없다.
그냥 달 다시
그리고이 보물 이 비둘기
누가 너를 둔화시켰지?
당신은 그늘에 넣어
그림자가 널 데려갔어
당신은 확실히 매우 아름답습니다
이 작은 거울 처럼
누가 내 날개 대 잠이
그게 내가 아는 전부야
미스