Franco Battiato — Bandiera Bianca 가사 및 번역
이 페이지에는 Franco Battiato의 노래 "Bandiera Bianca"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mr. Tamburino non ho voglia di scherzare
rimettiamoci la maglia i tempi stanno per cambiare
siamo figli delle stelle e pronipoti di sua maestàil denaro.
Per fortuna il mio razzismo non mi fa guardare
quei programmi demenziali con tribune elettorali
e avete voglia di mettervi profumi e deodoranti
siete come sabbie mobili tirate giùuh uh.
C'èchi si mette degli occhiali da sole
per avere piùcarisma e sintomatico mistero
uh com'èdifficile restare padre quando i figli crescono e le mamme imbiancano.
Quante squallide figure che attraversano il paese
com'èmisera la vita negli abusi di potere.
Sul ponte sventola bandiera bianca
sul ponte sventola bandiera bianca
sul ponte sventola bandiera bianca
sul ponte sventola bandiera bianca.
A Beethoven e Sinatra preferisco l' insalata
a Vivaldi l' uva passa che mi dàpiùcalorie
uh! com'èdifficile restare calmi e indifferenti
mentre tutti intorno fanno rumore
in quest’epoca di pazzi ci mancavano gli idioti dell’orrore.
Ho sentito degli spari in una via del centro
quante stupide galline che si azzuffano per niente
minima immoralia
minima immoralia
e sommersi soprattutto da immondizie musicali.
Sul ponte ecc.
minima immoralia…
The end
my only friend this is the end
sul ponte ecc.
가사 번역
탬버린 씨 농담하고 싶지 않아요
셔츠를 다시 입읍시다 시간이 곧 바뀔거야
우리는 별들의 자녀이자 여왕폐하의 큰 손자입니다
다행히 내 인종 차별은 나를 보이게하지 않습니다
기표 부스 그 미친 프로그램
그리고 당신은 향수와 탈취제에 넣어 싶어
당신은 빡빡 센드 아래로 당겨 같다.
선글라스를 쓰는 사람들은
morecharisma 와 증상 신비가
애들이 자랄 때 아빠가 되는 게 얼마나 힘든지 엄마는 하얗게 자라고 있어
나라를 가로 질러 얼마나 많은 오징어의 인물
어떻게 삶이 권력의 남용에 의해 영향을 받았다.
흰 깃발을 흔들며 다리에
흰 깃발을 흔들며 다리에
흰 깃발을 흔들며 다리에
다리에 흰 깃발을 흔들며.
베토벤과 시나트라 샐러드 선호
비발디에서 건포도는 나에게 더 많은 칼로리를 제공
어! 이 조용하고 무관심 유지하는 것이 얼마나 어려운
모두가 주변에 소음을 만드는 동안
이 미친 시대에 우리는 공포의 바보 놓쳤다.
시내에서 총소리를 들었어요
얼마나 많은 멍청한 암탉이 아무것도 위해 싸우는지
미니마 이모랄리아
미니마 이모랄리아
그리고 음악 쓰레기와 주로 홍수.
다리 등에.
미니마 이모랄리아…
끝
내 유일한 친구 이게 마지막이야
다리 등에.