Franco Battiato — Gente In Progresso 가사 및 번역

이 페이지에는 Franco Battiato의 노래 "Gente In Progresso"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Torneranno di nuovo le piogge riapriranno le scuole
Cadranno foglie lungo i viali
E ancora un altro inverno
Che porterà la neve e un’altra primavera
E tu che fai di sabato in questa città
Dove c'è gente che lavora, per avere un mese all’anno di ferie
E poi nel bene, nel male, è una questione sociale
Coatti nella convivenza, affrontiamo il progresso coi nostri problemi di sesso
Hare, Hare, Hare Krisna, Hare, Hare, Hare Krisna
Torneremo di nuovo ai progetti riguardo al nostro futuro
Guardando annunci sui giornali
Girando per le agenzie
E avremo nuovi amici
Vicini a nuovi amori
E poi soli di sabato
In questa città dove c'è gente che lavora
Nelle fabbriche in negozi dietro a scrivanie

가사 번역

비가 다시 와서 학교를 재개할 거예요
잎은 길을 따라 떨어질 것입니다
그리고 또 다른 겨울
즉 눈과 다른 봄을 가져올 것이다
이 도시의 토요일엔 뭘 하죠?
일 하는 사람,휴가 한 달 년을 있다 어디
그리고 더 나은,더 나쁜,그것은 사회적 문제입니다
동거 강제로,우리는 우리의 성 문제로 진행에 직면
토끼,토끼,토끼 크리스나,토끼,토끼,토끼 Krisna
우리는 미래에 대한 프로젝트로 돌아갈 것입니다
신문 광고를 찾고
기관 주위를 돌기
그리고 우리는 새로운 친구가 있습니다
새로운 사랑에 가까운
그리고 토요일에 혼자
이 도시에서 일하는 사람들이
책상 뒤에 상점에 있는 공장에서