Franco Battiato — La Estacion De Los Amores 가사 및 번역
이 페이지에는 Franco Battiato의 노래 "La Estacion De Los Amores"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La estaciòn de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso en como he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regreserà, màs.
La estaciòn de los amores, viene y va,
y llegaràsin avisar, ya veràs, te sorprenderà.
Tuvimos tantas occasiones, perdìendolas.
No las llores màs, no las llores hoy, màs.
Le queda un nuevo entusiasmo, por latir, al corazòn.
Quéotra possilidad de conocerse.
Los horizontes perdidos no regresan jamàs.
La estaciòn de los amores,
volveràcon el temor y las apuestas,
y esta vez cuanto durarà.
Si pienso en cuanto he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regresarà, màs.
Tuvimos tantas ocasiones, perdìendolas.
No las llores màs, no las llores hoy, màs.
La estaciòn de los amores, viene y va,
y los deseos no envejecen, a pesar de la edad.
Si pienso como he malgastado yo mi tiempo,
que no volverà, no regresarà, màs.
가사 번역
La estaciòn de los amores,viene in v,
로스 데스요스나 에베젠에서 페사르 드 라 에다드요
말가스타도 요에 대한 여섯 pienso e 파트너 지원 기꺼이,
크 또는 볼베라,또는 리제라,아아.
La estaciòn de los amores,viene in v,
레가라신 아비사르에서
-네,가끔..
또는 로레스 아,또는 로레스 호이에 의해,아아.
르 퀘다 유엔 누에보 앙투서스모,라티르 항만,코라젠
포실리다 드 코노세 퀘오트라
로스 호라이즌 퍼디도스 또는 리제산 자마.
La estaciòn de los amores,
볼베라 콘 엘 테모르 바이 아푸에스타스,
에스타 베즈 쿠안토 듀라라에서
식스 피엔소 잇 쿠안토 용 말가스타도 요 나는 기꺼이 지원,
크 또는 볼베라,또는 리제라,아아.
'터비모스 탄타스 오카시온즈'
또는 로레스 아,또는 로레스 호이에 의해,아아.
La estaciòn de los amores,viene in v,
로스 데스요스나 에베젠에서 페사르 드 라 에다드요
말가스타도 요를 위한 6 명의 피엔소 파트너 지원 기꺼이,
크 또는 볼베라,또는 리제라,아아.