Franco De Vita — Promesas 가사 및 번역
이 페이지에는 Franco De Vita의 노래 "Promesas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
un cuarto solitario que encierra sólo recuerdos
Lleno el cenicero, fumé anoche en serio
a ver si cambiaban las cosas de un día para otro
Quién sabe en donde te escondes
en qué lugar y cómo pasaste la noche
No quiero ni pensarlo, oh no!
Y me pierdo a solas en mis recuerdos
y me pregunto por qué todo ha cambiado
nos prometimos la tierra y el cielo
y como siempre, fueron solo…
He tratado de olvidarte, ya no sé ni cuantas veces
y no logro apartar de mi mente: lo nuestro fue en serio.
Si a ti se te hizo fácil de un día para otro
desaparecerte del mapa, sin huellas ni rastros
Me hiciste un hueco en el alma
no encuentro la manera de salirme de esto, mejor desaparezco.
Y me pierdo a solas en mis recuerdos
y me pregunto por qué todo ha cambiado
nos prometimos la tierra y el cielo
y ahora solo me quedan…
Unas cuantas notas desordenadas
y las horas que pasaron volando
¡No, no, no, no, no!
Y me pierdo a solas en mis recuerdos
y me pregunto por qué todo ha cambiado
nos prometimos la tierra y el cielo
y como siempre, fueron solo promesas…
가사 번역
기억만 담아 있는 외로운 방
재떨이를 채우고 어젯밤에 담배를 피웠어요
한 날부터 이 다음 날까지 모든 게 변했는지
당신이 어디에 숨어 있는지 누가 알 겠어
어디서 어떻게 밤을 보냈지?
생각조차 하기 싫어
그리고 내 기억 속에서 혼자 길을 잃는다.
그리고 나는 모든 것이 왜 바뀌 었는지 궁금해한다
우리는 서로 지구와 천국 약속
그리고 언제나처럼,그들은 혼자 있었다…
널 잊으려고 했는데 몇번이나
그리고 나는 멀리 내 마음에서 얻을 수 없습니다:우리는 심각했다.
그것은 하룻밤 당신을 위해 쉽게 된 경우
지도에서 사라,아니 인쇄 또는 흔적
넌 내 영혼에 구멍을 냈어
빠져나갈 방법이 없어 나가야겠어
그리고 내 기억 속에서 혼자 길을 잃는다.
그리고 나는 모든 것이 왜 바뀌 었는지 궁금해한다
우리는 서로 지구와 천국 약속
그리고 지금 나는 단지…
몇 가지 지저분한 노트
그리고 그들이 비행 보낸 시간
안 돼,안 돼,안 돼!
그리고 내 기억 속에서 혼자 길을 잃는다.
그리고 나는 모든 것이 왜 바뀌 었는지 궁금해한다
우리는 서로 지구와 천국 약속
그리고 언제나처럼,그들은 단지 약속이었다…