Françoise Hardy — J'ai jeté mon cœur 가사 및 번역
이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "J'ai jeté mon cœur"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’ai jeté mon cœur
Un peu à tout vent
A présent, j’ai peur
J’ai peur, je le sens,
Qu’il ne sache plus
Battre comme avant
Qu’il ne sache plus
Ce que ça veut dire
«Aimer vraiment»
J’ai jeté mon cœur
Et je m’en repens
Plaisir et bonheur
Se confondent souvent
J’ai voulu goûter
A tout en même temps
Et j’ai oublié
Ce que ça veut dire
«Aimer vraiment»
Les doigts qui tremblent dans sa main
Les gestes souvent maladroits
Font déjà partie du passé
Où je restais, des nuits sans fin,
A penser et rêver à toi,
Le premier que j’ai cru aimer
J’ai jeté mon cœur
Un peu à tout vent
Plaisir et bonheur
Se confondent souvent
Quelqu’un viendra-t-il
Me le rapporter?
Quelqu’un viendra-t-il
Qu’enfin je pourrai
Vraiment aimer?
Vraiment aimer, vraiment aimer
가사 번역
나는 내 마음을 던졌다
바람이 조금
지금은 두려워
나는 그것을 느낄,무서워,
그를 결코 알지 못하게하십시오
이전과 비트
그를 결코 알지 못하게하십시오
그것이 의미하는 것
"정말 사랑»
나는 내 마음을 던졌다
그리고 나는 그것을 후회
기쁨과 행복
종종 혼동
나는 맛을 원
동시에
그리고 나는 잊었다
그것이 의미하는 것
"정말 사랑»
그의 손에 떨리는 손가락
종종 어색한 제스처
이미 과거의 일부
내가 머물렀던 곳,끝없는 밤,
생각하고 꿈을 꾸기 위해서,
내가 사랑하는 첫 번째 생각
나는 내 마음을 던졌다
바람이 조금
기쁨과 행복
종종 혼동
누군가가 올 것인가
다시 가져와?
누군가가 올 것인가
마침내 나는 할 수있다
정말 사랑?
정말 사랑,정말 사랑