Françoise Hardy — Peut-être que je t'aime 가사 및 번역
이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Peut-être que je t'aime"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si dormir avec toi n’est pas le bout du monde
Ce le devient pourtant dès que tu n’es plus là
Une vie près de toi risque d'être bien longue
Mais loin de toi c’est pire, elle n’en finit pas
Quand dans notre maison, nous échangeons nos rêves
Il arrive souvent que tes rêves m’ennuient
Et puis, je m’en repars vers des villes nouvelles
Où je m’ennuie de toi au bout de quelques nuits
Peut-être que je t’aime
J’ai appris que le ciel me plaît moins que tes yeux bleus
Il me fallait pour ça lever les yeux au ciel
Il me faudra toujours les oublier un peu, tes yeux
Si tu veux qu’autre chose toujours me les rappelle
Peut-être que je t’aime
가사 번역
너와 자는 게 세상의 종말이 아니라면
더 이상 그곳에 있지 않는 한 빨리
가까운 인생은 길 수 있습니다
하지만 당신과는 거리가 멀어요
우리 집에서 우리의 꿈을 교환 할 때
그것은 종종 당신의 꿈이 나를 지루하게합니다
그리고 나는 새로운 도시에 떨어져 있어요
몇 밤 후에 당신을 그리워하는 곳
어쩌면 나는 당신을 사랑합니다
나는 당신의 푸른 눈보다 하늘을 덜 좋아한다는 것을 배웠다
나는 하늘에 내 눈을 들어 할 필요가 있었다
나는 항상 그들을 조금 잊어야 할 것이다,당신의 눈
당신이 뭔가 다른 항상 그들을 생각 나게 할 경우
어쩌면 나는 당신을 사랑합니다