Françoise Hardy — Pourtant Tu M'Aimes 가사 및 번역

이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Pourtant Tu M'Aimes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garç on
Et c’est pour ç a qu’on ne voit rien de la même faç on
Oui, je sais que c’est vrai
Moi, je rêve toujours de me trouver seule avec toi
Et toi, tu veux tout conquÃ(c)rir, tout connaître à la fois
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garç on
Et toi et moi n’avons jamais les mêmes rÃ(c)actions
Oui, je sais que c’est vrai
Tu regardes une fille et tu la trouves très jolie
Pour que moi, dÃ(c)jÃ, je tremble
J’ai l’impression que tu m’oublies
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garç on
Et bien souvent j’ai du mal à me faire une raison
Mais, je sais que c’est vrai
Je passe tout mon temps à t’attendre et penser à toi
Pendant que tu travailles où sort avec d’autres que moi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Oh oui, tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi

가사 번역

난 여자고 넌 남자다
그래서 우리는 같은 방식으로 아무것도 볼 수 없습니다
예,나는 그것이 사실 알고있다
난 항상 너와 단둘이 있길 꿈꿔왔어
그리고 당신은 모든 정복 할(다)웃음,한 번에 모두 알고
하지만 넌 날 사랑하잖아
너 없이는 살 수 없어
난 여자고 넌 남자다
그리고 당신과 나는 같은 재(다)작업이 없습니다
예,나는 그것이 사실 알고있다
여잘 보고 예쁘게 생겼잖아
나를 위해,(다)이미 때문에,나는 떨림
날 잊고 있는 것 같아
하지만 넌 날 사랑하잖아
너 없이는 살 수 없어
난 여자고 넌 남자다
그리고 종종 나는 이유를 만드는 데 문제가 있습니다
그러나,나는 그것이 사실 알고있다
나는 당신을 기다리고 당신에 대해 생각하는 모든 시간을 보낸다
당신이 작업하는 동안 당신은 나보다 다른 사람과 데이트
하지만 넌 날 사랑하잖아
너 없이는 살 수 없어
하지만 넌 날 사랑하잖아
너 없이는 살 수 없어
오,그래,당신은 나를 사랑 해요
너 없이는 살 수 없어
하지만 넌 날 사랑하잖아
너 없이는 살 수 없어