Françoise Hardy — Ton meilleur ami 가사 및 번역
이 페이지에는 Françoise Hardy의 노래 "Ton meilleur ami"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ton meilleur ami
Vient bien souvent me revoir
Ton meilleur ami
Me tÃ(c)lÃ(c)phone tous les soirs
Il me dit qu’il m’aime
Que sans moi sa vie
Ne vaudrait plus la peine
Oui voilà ce qu’il dit
Ton meilleur ami
Quand je lui demande «pourquoi
Depuis des jours des nuits
Je suis sans nouvelle de toi?»
Il rÃ(c)pond qu’il m’aime
Que sans moi sa vie
Ne vaudrait plus la peine
Oui voilà ce que dit
Ton meilleur ami
Pourtant moi, je ne veux pas
Croire que tu sois d’l’accord
Avec lui sÃ"rement
Ce n'Ã(c)tait qu’une histoire
Quand il me la dit
Ton meilleur ami
Ne vient plus me voir maintenant
Puisque je lui ai dit
Qu’avec moi il perdait son temps
J’ai dit que je t’aime
Que sans toi ma vie
Ne vaudrait plus la peine
Voilà ce que j’ai dit
à ton meilleur ami
à ton meilleur ami
à ton meilleur ami
가사 번역
당신의 가장 친한 친구
자주 와서 나를 다시 보게
당신의 가장 친한 친구
나 tÃ(c)lÃ(C)전화 매일 밤
날 사랑한대
나 없이 그의 삶
더 이상 가치가 없습니다
예,여기 그것이 말하는 것입니다
당신의 가장 친한 친구
내가 그에게 물을 때"왜
밤의 일 동안
연락 못 받았어?»
날 사랑한대
나 없이 그의 삶
더 이상 가치가 없습니다
예,여기에 무엇을 말한다
당신의 가장 친한 친구
하지만 난 그러고 싶지 않아
당신이 동의 믿는다
안전하게 그와 함께
그것은 단지 이야기 였습니다
그가 나에게 말할 때
당신의 가장 친한 친구
날 보러 오지 마
내가 그에게 말한 이후로
나와 함께 그는 자신의 시간을 낭비했다
사랑한다고 했잖아
당신 없이 내 인생
더 이상 가치가 없습니다
여기에 내가 말한 것입니다
당신의 가장 친한 친구
당신의 가장 친한 친구
당신의 가장 친한 친구